lyrsense.com

Перевод песни A mess of blues (Elvis Presley)

A mess of blues Рейтинг: 5 / 5    7 мнений


A mess of blues

Смертная тоска1

I just got your letter baby
Too bad you can't come home
I swear I'm goin' crazy
Sittin' here all alone
Since you're gone
I got a mess of blues

I ain't slept a wink since Sunday
I can't eat a thing all day
Every day is just blue Monday
Since you've been away
Since you're gone
I got a mess of blues

Whoops there goes a teardrop
Rollin' down my face
If you cry when you're in love
It sure ain't no disgrace

I gotta get myself together
Before I lose my mind
I'm gonna catch the next train goin'
And leave my blues behind
Since you're gone
I got a mess of blues

Whoops there goes a teardrop
Rollin' down my face
If you cry when you're in love
It sure ain't no disgrace

I gotta get myself together
Before I lose my mind
I'm gonna catch the next train goin'
And leave my blues behind
Since you're gone
I got a mess of blues

Since you're gone I got a mess of blues
Since you're gone I got a mess of blues

Я только что получил твое письмо, детка,
Очень плохо, что ты не можешь приехать домой,
Клянусь, я схожу с ума,
Сидя в одиночестве,
С тех пор как ты ушла,
На меня напала смертная тоска.

Я не сомкнул глаз с Воскресенья,
Я целыми днями ничего не ем,
Каждый день похож на тоскливый понедельник,
С тех пор как ты далеко,
С тех пор как ты ушла,
На меня напала смертная тоска.

Упс! И вот начинаются слезы,
Они текут по моему лицу,
Если ты плачешь, когда влюблен,
Определенно, в этом нет ничего постыдного.

Я должен взять себя в руки,
Пока я не сошел с ума,
Я собираюсь сесть на следующий поезд
И оставить свою тоску позади.
С тех пор как ты ушла,
На меня напала смертная тоска.

Упс! И вот начинаются слезы,
Они текут по моему лицу,
Если ты плачешь, когда влюблен,
Определенно, в этом нет ничего постыдного.

Я должен взять себя в руки,
Пока я не сошел с ума,
Я собираюсь сесть на следующий поезд
И оставить свою тоску позади.
С тех пор как ты ушла,
На меня напала смертная тоска.

С тех пор как ты ушла, на меня напала смертная тоска.
С тех пор как ты ушла, на меня напала смертная тоска.

Автор перевода — Sandrine
Страница автора
1) Выражение «mess of» обозначает большое количество.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Elvis' golden records volume 4

Elvis' golden records volume 4

Elvis Presley


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни