lyrsense.com

Перевод песни For the millionth and the last time (Elvis Presley)

For the millionth and the last time Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


For the millionth and the last time

В миллионный и последний раз

For the millionth and the last time
Darling let me hold you tight
One more kiss and then I promise
I will say my last goodnight

Though your lips are so inviting
And I know I'll wanna stay
Give me one more kiss to dream on
And I'll be on my way

It seems a million or so kisses ago
We said goodnight at your door
I didn't get far 'cause here we are
And I'm still begging for more

Whilst the millionth and the last time
Slowly disappears from sight
For the millionth and the last time
Let me kiss you good-night

It seems a million or so kisses ago
We said goodnight at your door
I didn't get far 'cause here we are
And I'm still begging for more

Whilst the millionth and the last time
Slowly disappears from sight
For the millionth and the last time
Let me kiss you good-night
Let me kiss you good-night
Let me kiss you good-night

В миллионный и последний раз,
Дорогая, позволь обнять тебя крепко,
Еще один поцелуй, и, я обещаю,
Я в последний раз скажу:«Спокойной ночи!»

Хоть и твои губы такие манящие
И, я знаю, я захочу остаться,
Подари мне еще один поцелуй, чтобы мечтать о нем,
И я пойду своей дорогой.

Кажется, примерно миллион поцелуев назад,
Мы пожелали спокойной ночи у твоей двери
Я не пошел дальше, потому что вот мы здесь,
Я до сих пор прошу о большем.

В то время как миллионный и последний раз,
Медленно исчезает из виду.
В миллионный и последний раз,
Позволь поцеловать тебя, желая спокойной ночи.

Кажется, примерно миллион поцелуев назад,
Мы пожелали спокойной ночи у твоей двери
Я не пошел дальше, потому что вот мы здесь,
Я до сих пор прошу о большем.

В то время как миллионный и последний раз,
Медленно исчезает из виду.
В миллионный и последний раз,
Позволь поцеловать тебя, желая спокойной ночи.
Позволь поцеловать тебя, желая спокойной ночи.
Позволь поцеловать тебя, желая спокойной ночи.

Автор перевода — Sandrine
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

17.08.(1977) День рождения Tarja Turunen