lyrsense.com

Перевод песни Sadeness (Part II) (Enigma)

Sadeness (Part II) Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Слушать весь альбом

Sadeness (Part II)

Сад-страдание (Часть II)

Amour,
Douleur,
Espoir,
Désir,
Vivre et mourir!

Viens chez moi!
Je suis ton destin!

Sade, j’ai compris
Sade, je te suis

See me now?
Feel me now?

All your life you’ve been waiting for tonight.
Now's the time to get it right, so dare to fly!
All your life you’ve been waiting to be free.
Trade your pride for ecstasy!
That’ll make you reach the sky!

Sade, j’ai compris
Sade, je te suis

Любовь,
И горе,
Надежда,
и желание,
Жизнь и смерть!

Иди ко мне!
Я твоя судьба!

Сад, я поняла
Сад, я следую за тобой

Ты видишь меня?
Ты ощущаешь меня?

Всю жизнь ты ждал этой ночи.
Сейчас самое время сделать все как надо, поэтому — лети!
Всю жизнь ты ждал, чтобы стать свободным.
Продай свою душу за экстаз!
И это вознесет тебя к небесам!

Сад, я поняла
Сад, я следую за тобой

Автор перевода — Dephantenne
Страница автора
Вокал: Anggun

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни