lyrsense.com

Перевод песни Adyta (The neverending embrace) (Epica)

Adyta (The neverending embrace) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Adyta (The neverending embrace)

Святая святых (Бесконечное объятие)

O nate vulnerate
Cito veni ad me

Te amplectar et vulnera tua lingam
Utinam te haberem, mi amor caelestis

О, с болью я рождён.
Приди же скорее!

Я обниму тебя и залижу твои раны,
Ты был бы со мной, моя небесная любовь.

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

20.08.(1948) День рождения Robert Anthony Plant экс-вокалиста Led Zeppelin