Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Feeding the dark (Evanescence)

*****
Перевод песни Feeding the dark — Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Feeding the dark

Не отвергай тьму внутри себя1

Follow me under
Low as we are
Swallow your hunger
Feeding this dark
Feeding this dark

Do you remember
What made the scar?
How deep will you cut?
Seeking my heart
Seeking my heart

Well, you know that you can't hide
And you know that you can't lie
'Cause I know all your secrets
And I won't let you forget

Follow me under (Follow me under)
Low as we are (Follow me)
Fate is the liar
Feeding this dark
Feeding this dark

Well, you know that you can't hide
And you know that you can't lie
'Cause I know all your secrets
And I won't let you forget

Don't look away
Let the light pour down on our darkest day
If we run to find ourselves, we will run
Forever

Well, you know that you can't hide
And you know that you can't lie
'Cause we know all your secrets
And I won't let you forget

Следуй за мной,
Даже если придётся опуститься на самое дно.
Насыться собственной жаждой.
Не отвергай тьму внутри себя,
Не отвергай.

Помнишь,
Откуда у тебя этот шрам?
Насколько глубоко ты можешь ранить,
Если возжелаешь моё сердце,
Если возжелаешь моё сердце?

Итак, ты знаешь, что не сможешь спрятаться;
Знаешь, что не сможешь солгать,
Ибо я в курсе всех твоих тайн
И не дам тебе забыть об этом.

Следуй за мной,
Даже если придётся опуститься на самое дно.
Судьба бывает обманчива.
Не отвергай…
Не отвергай…

Итак, ты знаешь, что не сможешь спрятаться;
Знаешь, что не сможешь солгать,
Ибо я в курсе всех твоих тайн
И не дам тебе забыть об этом.

Не оглядывайся,
Пусть в тяжёлые времена над тобой взойдёт солнце.
Если мы сбежим от самих себя, то будем бежать
Вечность.

Итак, ты знаешь, что не сможешь спрятаться,
Знаешь, что не сможешь солгать,
Ибо я в курсе всех твоих тайн
И не дам тебе забыть об этом.

Автор перевода — Женя Вернер
1) Дословно: напитай темноту.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни