Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Stay frosty royal milk tea (Fall out boy)

*****
Перевод песни Stay frosty royal milk tea — Fall out boy Рейтинг: 5 / 5    13 мнений

Слушать весь альбом

Stay frosty royal milk tea

Оставайся хладнокровным1, королевский молочный чай

I think I got too many memories
getting in the way of me
I'm about to go Tonya Harding on the whole world's knee
And I'm stuck night vision
so stuck night vision
But I come to life, come to life

Some princes don't become kings
Even at the best of times I'm out of my mind
You only get what you grieve
Are you smelling that shit?
Are you smelling that shit?
Eau de résistance

The only thing that's ever stopping me is me, hey
The only thing that's ever stopping me is me, hey
I testify if I die in my sleep
Then know that my life was just a killer dream, yeah

Seems like the whole damn world went and lost its mind
And all my childhood heroes have fallen off or died
Fake tears, real living, fake tears
But the alcohol never lies, never lies

Some princes don't become kings
Even at the best of times I'm out of my mind
You only get what you grieve
Are you smelling that shit?
Are you smelling that shit?
Eau de résistance

The only thing that's ever stopping me is me, hey
The only thing that's ever stopping me is me, hey
I testify if I die in my sleep
Then know that my life was just a killer dream, yeah
Then know that my life was just a killer dream, yeah
I testify, I testify
Are you smelling that shit?
Eau de résistance

Hey!
Hey!
Hey!

Some princes don't become kings
Even at the best of times I'm out of my mind
You only get what you grieve
Are you smelling that shit?
Are you smelling that shit?

The only thing that's ever stopping me is me, hey
The only thing that's ever stopping me is me, hey
I testify if I die in my sleep
Then know that my life was just a killer dream, yeah
Then know that my life was just a killer dream, yeah
Are you smelling that shit?
Eau de résistance

Мне кажется, в последнее время мне преграждает путь
слишком много воспоминаний,
Я буду Тоней Хардинг 2 для колена всего мира,
И я застрял в режиме ночного зрения,
застрял в режиме ночного зрения,
Но я наконец-то жив.

Некоторые принцы никогда не становятся королями,
Даже в лучшие свои времена я совершенно безумен.
Ты получаешь только то, о чем сожалеешь.
Чувствуешь это дерьмо?
Чувствуешь это дерьмо?
Это запах восстания!

Единственное, что может меня остановить — это я,
Единственное, что может меня остановить — это я,
Я заявляю — если я умру во сне,
То вся моя жизнь была чертовски великолепным сном, о да!

Похоже, весь чертов мир просто потерял голову,
И герои моего детства либо погибли, либо разоблачены,
Лживые слезы, реальная жизнь — и лживые слезы,
И лишь алкоголь никогда не врет.

Некоторые принцы никогда не становятся королями,
Даже в лучшие свои времена я совершенно безумен.
Ты получаешь только то, о чем сожалеешь.
Чувствуешь это дерьмо?
Чувствуешь это дерьмо?3
Это запах восстания!

Единственное, что может меня остановить — это я,
Единственное, что может меня остановить — это я,
Я заявляю — если я умру во сне,
То вся моя жизнь была чертовски великолепным сном, о да!
То вся моя жизнь была чертовски великолепным сном, о да!
Я заявляю, заявляю.
Чувствуешь это дерьмо?
Это запах восстания!

Хэй!
Хэй!
Хэй!

Некоторые принцы никогда не становятся королями,
Даже в лучшие свои времена я совершенно безумен.
Ты получаешь только то, о чем сожалеешь.
Чувствуешь это дерьмо?
Чувствуешь это дерьмо?

Единственное, что может меня остановить — это я,
Единственное, что может меня остановить — это я,
Я заявляю — если я умру во сне,
То вся моя жизнь была чертовски великолепным сном, о да!
То вся моя жизнь была чертовски великолепным сном, о да!
Чувствуешь это дерьмо?
Это запах восстания!

Автор перевода — Сhemical Defect
1) Это можно перевести и как "оставайся холодным", но "stay frosty" в английском — расхожее выражение, поэтому непонятно, что именно Вентц имел в виду.
2) Тоня Хардинг — американская фигуристка, прославившаяся подготовкой нападения на свою соперницу, в результате которого колено последней было сломано.
3) В переносном смысле может быть переведено по аналогии с "talking shit" — "нести чушь". Тогда строка звучит как "Чувствуешь весь этот бред?"

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни