Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The take over, the breaks over (Fall out boy)

*****
Перевод песни The take over, the breaks over — Fall out boy Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


The take over, the breaks over

Конец перемирию — настало время для вторжения

Baby, seasons change but people don't.
And I'll always be waiting in the back room.
I'm boring but overcompensate with
Headlines and flash, flash, flash photography.

But don't pretend you ever forgot about me.
Don't pretend you ever forgot about me.

Wouldn't you rather be a widow than a divorcee?
Style your wake for fashion magazines.
Widow or a divorcee?
Don't pretend, d-d-d-don't pretend.

We don't fight fair.
We don't fight fair.

They say your head can be a prison.
Then these are just conjugal visits.
People will dissect us till
This doesn't mean a thing anymore.

Don't pretend you ever forgot about me.
Don't pretend you ever forgot about me.

Wouldn't you rather be a widow than a divorcee?
Style your wake for fashion magazines, ohhh.
Widow or a divorcee?
Don't pretend, d-d-d-don't pretend.

We do it in the dark with smiles on our faces.
We're dropped and well concealed in secret places, woah.
We do it in the dark with smiles on our faces.
We're dropped and well concealed in secret places
We don't fight fair.
We don't fight fair.
We don't fight fair.
We don't fight fair.
We don't fight fair.

We do it in the dark with smiles on our faces.
We're dropped and well concealed in secret places, woah.
We do it in the dark with smiles on our faces.
We're dropped and well concealed in secret places.
We don't fight fair.
With smiles on our faces.
We're dropped and well concealed in secret places.
We don't fight fair.

Don't pretend you ever forgot about me.
We don't fight fair.
Don't pretend you ever forgot about me.
We don't fight fair.

Времена меняются, детка, но люди — нет,
И я всегда буду оставаться в твоей тени.
Я скучен, но восполняю это с лихвой,
Мое имя постоянно в заголовках газет.

Но не притворяйся, что ты смогла забыть меня,
Но не притворяйся, что ты смогла забыть меня,

Кем ты хочешь быть: вдовой или разведенкой?
Выбери свой образ для модных журналов —
Вдова или разведенка?
Не притворяйся, не притворяйся...

Да, мы грязно играем,
Мы сражаемся не по правилам!

Говорят, разум может стать тюрьмой,
Тогда это — супружеские визиты,
Люди будут обсуждать нас,
Пока это не перестанет значить что-либо.

Но не притворяйся, что ты смогла забыть меня,
Но не притворяйся, что ты смогла забыть меня,

Кем ты хочешь быть: вдовой или разведенкой?
Выбери свой образ для модных журналов —
Вдова или разведенка?
Не притворяйся, не притворяйся...

Мы делаем это в темноте с улыбками на лицах,
Прячемся в наших секретных местах.
Мы делаем это в темноте с улыбками на лицах,
Прячемся в наших секретных местах.
Да, мы грязно играем,
Мы сражаемся не по правилам!
Да, мы грязно играем,
Мы сражаемся не по правилам!
Мы сражаемся не по правилам!

Мы делаем это в темноте с улыбками на лицах,
Прячемся в наших секретных местах.
Мы делаем это в темноте с улыбками на лицах,
Прячемся в наших секретных местах.
Мы сражаемся не по правилам!
С улыбками на лицах...
Мы прячемся в наших секретных местах.
Мы сражаемся не по правилам!

Не притворяйся, что смогла забыть обо мне,
Мы сражаемся не по правилам!
Не притворяйся, что смогла забыть обо мне,
Мы сражаемся не по правилам!

Автор перевода — Chemical Defect

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни