lyrsense.com

Перевод песни Voodoo doll (Fergie)

Voodoo doll Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Voodoo doll

Кукла Вуду

The devil comes, and I,
I try to stall, and I…
Soon my subconscious and conscious
Might start to brawl, and I
Put up my walls, and I…
They begin to fall as I,
As this cunning demon takes me
As it’s voodoo doll, and I…
Darkness sets in as the horns start to grow —
Suddenly I become somebody I don’t know.

What do I do?
This body’s temple of doom!
What can I say
To make all of this go away!

I got many different names
But to you it’s all the same.
I be the crawlin in your skin,
I be the reason for your sin,
I be the cunning in your charm,
And I be the needle in your arm.
Call me once — might let you got
But call me twice and then I’m gonna get ya.

Mind playin tricks on me,
Im paranoid, homie.
Nobody knows what Im going through,
God, I’m so lonely!
I know I’m loosin it,
I’m hearing...(wispering).
Somebody’s watching me,
Clockin me, hear my heart tickin’.
Worshiping to gods can get you in deep
Crystal ball show you things
You’re not supposed to see.

What do I do?
This body’s temple of doom!
What can I say
To make all of this go away!

You know I’m comin for ya
You see me coming for ya
You know I'm gonna get ya
You see me gonna get ya

Дьявол наступает, и я,
Я пытаюсь остановиться, и я…
Скоро мое подсознание и сознание
Могут поссориться, и я
Возвожу свои стены, и я…
Они начинают падать как я,
Поскольку этот хитрый демон захватывает меня,
Поскольку это — кукла Вуду, и я…
Темнота наступает, как только рожки начинают расти —
Внезапно я становлюсь кем-то, кого я не знаю.

Что я делаю?
Храм погибели этого тела!
Что я могу сказать,
Чтобы заставить все это исчезнуть?

У меня много различных имен,
Но для тебя все это — одно и тоже.
Я буду мурашками на твоей коже,
Я буду причиной твоего греха,
Я буду очаровывать тебя хитростью
И я буду иголкой в твоей руке.
Позови меня разок — возможно, я позволю тебе подойти,
Но позови мне дважды, и я заполучу тебя.

Разум играет со мной,
Я — параноик, дружок1.
Никто не знает, через что я прохожу,
Боже, я так одинока!
Я знаю, что я теряю,
Я слышу... (шепот).
Кто-то наблюдает за мной,
Следит за мной — слушай как стучит мое сердце.
Поклонение богам может завести тебя далеко,
Хрустальный шар показывает тебе вещи,
Которые ты не предполагал увидеть.

Что я делаю?
Храм погибели этого тела!
Что я могу сказать,
Чтобы заставить все это исчезнуть?

Ты знаешь, что я приду за тобой,
Ты увидишь, что я приду за тобой,
Ты знаешь, что я собираюсь заполучить тебя,
Ты увидишь, что я заполучу тебя.

Автор перевода — kristina
Страница автора
1) homie — на сленге означает «земляк», «братан», «друган», «кореш», но, мне кажется, что здесь оно, скорее всего, употребляется в фамильярном значении «дружок».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

23.07.(1961) День рождения Martin Lee Gore, клавишника и гитариста культового британского коллектива Depeche Mode