lyrsense.com

Перевод песни Arrows (Foo Fighters)

*****
Перевод песни Arrows — Foo Fighters Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Arrows

Стрелки

She was a friend of mine
Alone on a dead end street
Dancing through life
On the front lines

She led a quite life
Ends, they don't always meet
Years passed her by
Waiting to rise

She had arrows in her eyes
Fear where her heart should be
War in her mind

Arrows in her eyes
Fear where her heart should be
War in her mind
Shame in her cries

Arrows in her eyes
Tears in her arteries
War in her mind
Shame as she cries
Fire away

Under a silent light
Screaming biology
Queen Gemini
The world in her sights

I want a new life
Forming inside of me
Blessed and born
Into this fire

You had arrows in your eyes
Fear where your heart should be
War in your mind

Arrows in her eyes
Fear where your heart should be
War in your mind
Shame in your cries

Arrows in your eyes
Tears in your arteries
War in your mind
Shame as you cry
Fire away

Arrows in her eyes
Fear where her heart should be
War in her mind
Shame in her cries

Arrows in her eyes
Tears in her arteries
War in her mind
Shame as she cries
Fire away

Она была одной из моих подруг,
Одиноко живущей на Тупиковой улице,
Шла по жизни, танцуя
На передних её рубежах.

Жила она скромно,
Не всегда сводя с концами концы;
Годы неслись будто мимо неё,
В ожидании взлёта.

У неё были стрелки на глазах,
Страх там, где сердце,
В мыслях — война.

Стрелки на её глазах,
Страх там, где сердце,
В мыслях — война,
В крике — ужас.

Стрелки на её глазах,
Слёзы в венах,
В мыслях — война,
Ужас, когда она кричит:
«Огонь!»

Под безмолвным светом
Кричащая биология,
Королева-Близнецы 1
Мир под её прицелом.

«Мне нужна новая жизнь,
Возникающая во мне,
Благословлённая и рождённая
В этом огне».

У тебя стрелки на глазах,
Страх там, где сердце,
В мыслях — война.

Стрелки на её глазах,
Страх там, где сердце,
В мыслях — война,
В крике — ужас.

Стрелки на твоих глазах,
Слёзы в твоих венах,
В мыслях — война,
Ужас, когда ты кричишь:
«Огонь!»

Стрелки на её глазах,
Страх там, где сердце,
В мыслях — война,
В крике — ужас.

Стрелки на её глазах,
Слёзы в венах,
В мыслях — война,
Ужас, когда она кричит:
«Огонь!»

Автор перевода — Елена Кривова
Страница автора
1) Обыгрывается зодиакальный знак лирической героини «Близнецы», который ассоциируется с раздвоенностью характера, когда в одном человеке как-бы уживаются две разные личности.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни