lyrsense.com

Перевод песни Goodbye lovers and friends (Franz Ferdinand)

Goodbye lovers and friends Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Goodbye lovers and friends

Прощайте, любимые и друзья

Don't play pop music
You know I hate pop music
Just sing amazing godless grace

Don't wear bright colours
You know I hate bright colours
I never liked you for the way you dressed
Anyway

Goodbye lovers and friends
So sad to leave you
When they lie and say
“This is not the end”
You can laugh as if
We're still together
You can laugh about it all

Anyway I hope you didn't bring flowers
Hope you didn't write a poem
Hope you remember every fight

I know I could be noxious
Or occasionally cruel
But only to the ones
I loved

Goodbye lovers and friends
So sad to leave you
When they lie and say
“This is not the end”
You can laugh as if
We're still together
You can laugh about it all

Don't get inventory
Don't fake your memory
Don't give me virtues that I never had
Don't get sychophantal
We never were sentimental
I know I took more than I ever gave

I don't need to be forgiven
But a moment from the living
That's the only thing I ask

Don't play pop music
You know I hate pop music
Just sing amazing godless grace

Goodbye lovers and friends
So sad to leave you
When they lie and say
“This is not the end”
You can laugh as if
We're still together
But this really is the end

Не играй поп-музыку,
Ты же знаешь, я ненавижу поп-музыку.
Просто спой великую безбожную благодать.

Не надевай ярких цветов,
Ты же знаешь, я ненавижу яркие цвета.
Я никогда не любил тебя за то, как ты одеваешься
В любом случае...

Прощайте, любимые и друзья,
Так грустно расставаться с вами,
Когда люди вокруг лгут и говорят:
«Это не конец».
Можете посмеяться так, будто
Мы все еще вместе,
Можете посмеяться над этим всем...

Как бы там ни было, надеюсь, вы не принесли цветов,
Надеюсь, не написали стихов,
Надеюсь, вы помните каждую битву.

Я знаю, что мог быть вредным,
А порой и жестоким,
Но только по отношению к тем,
Кого любил...

Прощайте, любимые и друзья,
Так грустно расставаться с вами,
Когда люди вокруг лгут и говорят:
«Это не конец».
Можете посмеяться так, будто
Мы все еще вместе,
Можете посмеяться над этим всем...

Не надо копаться в воспоминаниях,
Не надо придумывать то, чего не было и приписывать
Мне добродетели, которыми я не обладал.
Не надо заниматься лизоблюдством,
Мы никогда не были особо сентиментальными.
Я знаю, что брал куда больше, чем отдавал...

Мне не нужно прощения,
Лишь одно мгновение жизни —
Вот и все, о чем я прошу.

Не играй поп-музыку,
Ты же знаешь, я ненавижу поп-музыку.
Просто спой великую безбожную благодать.

Прощайте, любимые и друзья,
Так грустно расставаться с вами,
Когда люди вокруг лгут и говорят:
«Это не конец».
Можете посмеяться так, будто
Мы все еще вместе,
И все же это конец.

Автор перевода — VladimiR
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Right thoughts, right words, right action

Right thoughts, right words, right action

Franz Ferdinand


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand