Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Made in heaven (Freddie Mercury)

*****
Перевод песни Made in heaven — Freddie Mercury Рейтинг: 5 / 5    14 мнений


Made in heaven

Послан с неба

I'm taking my ride with destiny,
Willing to play my part
Living with painful memories,
Loving with all my heart
Made in heaven, made in heaven,
It was all meant to be (yeah)
Made in heaven, made in heaven
That's what they say, can't you see
That's what everybody says to me, can't you see, oh
I know I know I know that it's true
Yes it's really meant to be, deep in my heart

I'm having to learn to pay the price,
They're turning me upside down
Waiting for possibilities,
Don't see too many around
Made in heaven, yes made in heaven,
It's for all to see
Made in heaven, made in heaven
That's what everybody says, everybody says to me
It was really meant to be, oh can't you see
Yeah everybody everybody says,
Yes it was meant to be
Yeah yeah

When stormy weather comes around,
It was made in heaven
When sunny skies break through behind the clouds
I wish it could last forever, yeah
Wish it could last forever, for ever
Made in heaven

I'm playing my role in history,
Looking to find my goal
Taking in all this misery
But giving it all my soul
Made in heaven, made in heaven,
It was all meant to be
Made in heaven, made in heaven
That's what everybody says, wait and see
It was really meant to be, so plain to see, yeah
Everybody everybody everybody tells me so
Yes it was plain to see,
Yes it was meant to be
Written in the stars

Я за судьбой угнаться силюсь,
Свою исполнить роль.
В любящем сердце поселилась
Воспоминаний боль.
Это с неба, это с неба
Было послано нам,
Прямо с неба, прямо с неба,
Так говорят, видишь сам.
Слышу я со всех сторон: ты видишь сам.
Я знаю, знаю, я убеждён,
Так угодно небесам, в сердце своём.

За всё приходится платить мне,
И кругом голова.
Жду избавленья от рутины,
Возможность есть едва ль.
Послан с неба, послан с неба,
Этот жребий нам
Послан с неба, послан с неба.
Вот что люди говорят, я внимаю их словам.
Так угодно небесам, ты видишь сам,
Такие речи со всех сторон,
Это небес закон,
Да, да.

Когда приходит ураган,
Небо так решило.
Как солнца луч прорежет облака,
Хочу, чтоб всегда светил он,
Чтобы всегда светил он...
Прямо с неба.

Предназначенье исполняю
И цель ищу свою,
Все огорченья принимаю,
Всю душу отдаю.
Это с неба, это с неба
Было послано нам,
Прямо с неба, прямо с неба,
Вот что люди говорят, ты увидишь сам,
Так угодно небесам, легко понять, да.
Все на свете, все на свете, все на свете говорят,
Это понять легко,
Это небес закон.
Звёзды так велят.

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

Также эта песня представлена в исполнении:
Queen: Made in heaven  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видео клип

Видео клипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни