lyrsense.com

Перевод песни The fall (Gary Numan)

The fall Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


The fall

Падение

Put your hate in a box
See how it bleeds for you
I've watched you
Take your life and tear it apart

Put your pain in a box
I'll send it back to you
What have you become?
A shadow of a man

Do you fall like rain on the crying?
Cold and alone like the bitter and dying
Do you fall like dust on a ruin?
Empty and dead like the life you are losing

Put your lies in a box
How have they worked for you?
Did they win you back
The things that you lost?

Put your shame in a box
How could you be so wrong?
You sit there broken
And the world moves on

Do you fall like rain on the crying?
Cold and alone like the bitter and dying
Do you fall like dust on a ruin?
Empty and dead like the life you are losing

How does it feel?
I'll spare a little thought for «The Crow»
How does it feel?
Living in the black of your soul
How does it feel?
Like a beggar out caught in the cold
How does it feel?
With nothing but the truth left untold

Do you fall like tears on an ocean?
Drowning in rage like a poisoned emotion
Do you fall like a fading desire?
Lost and unloved a forgotten "messiah"

Do you fall like rain on the crying?
Cold and alone like the bitter and dying
Do you fall like dust on a ruin?
Empty and dead like the life you are losing

Спрячь свою ненависть
И смотри, как она кровоточит для тебя.
Я видел, как ты
Разрушаешь собственную жизнь.

Спрячь свою боль,
И я верну её тебе.
Что от тебя осталось?
Только тень.

Льёшь ли ты слёзы, подобные дождю,
Замёрзший и одинокий в своих горечи и смерти?
Оседаешь ли ты пылью на руинах,
Опустошённый и неживой, как жизнь, что ты теряешь?

Прекрати лгать:
Какую службу сослужила тебе эта ложь?
Вернула ли она тебе то,
Что ты потерял?

Спрячь свой стыд.
Как ты мог так ошибаться?
Ты сидишь, не шевелясь, сломленный,
А мир продолжает движение.

Льёшь ли ты слёзы, подобные дождю,
Замёрзший и одинокий в своих горечи и смерти?
Оседаешь ли ты пылью на руинах,
Опустошённый и неживой, как жизнь, что ты теряешь?

Каково это?
Я посижу, думая о «Вороне».
Каково это?
Живя во тьме собственной души.
Каково это?
Словно замёрзший бродяга.
Каково это?
Оставшийся ни с чем, кроме невысказанной правды.

Падаешь ли ты так же, как слёзы в океан,
Тонешь в ярости, этом отравленном чувстве?
Падаешь ли ты так же, как исчезающее желание,
Потерянный и нелюбимый, забытый «мессия»?

Льёшь ли ты слёзы, подобные дождю,
Замёрзший и одинокий в своих горечи и смерти?
Оседаешь ли ты пылью на руинах,
Опустошённый и неживой, как жизнь, что ты теряешь?

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни