Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни 21 guns (Green Day)

*****
Перевод песни 21 guns — Рейтинг: 5 / 5    87 мнений

Слушать весь альбом

21 guns

21 залп1

Do you know what's worth fighting for
When it's not worth dying for?
Does it take your breath away
And you feel yourself suffocating
Does the pain weigh out the pride?
And you look for a place to hide
Did someone break your heart inside
You're in ruins

One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky,
You and I

When you're at the end of the road
And you lost all sense of control
And your thoughts have taken their toll
When your mind breaks the spirit of your soul
Your faith walks on broken glass
And the hangover doesn't pass
Nothing's ever built to last
You're in ruins

One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky,
You and I

Did you try to live on your own
When you burned down the house and home
Did you stand too close to the fire?
Like a liar looking for
Forgiveness from a stone

When it's time to live and let die
And you can't get another try
Something inside this heart has died
You're in ruins

One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky
One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky,
You and I

Знаешь ли ты, за что стоит сражаться,
Если за это не стоит умирать?
Захватывает ли у тебя при этом дух,
И чувствуешь, что задыхаешься?
Боль перевешивает чувство гордости,
И ты всё ищешь, где бы спрятаться?
Тебе кто-то разбил сердце?
Ты разрушен.

Один, двадцать один залп, 2
Сложи оружие,
Окончи битву.
Один, двадцать один залп,
Сдавайся, вскинув руки к небу,
Есть ты и я.

Когда прошёл путь до конца
И потерял остатки самообладания,
И твои мысли тебя подкосили,
Когда духовную силу подрывает разум.
Твоя вера ходит босиком по битому стеклу,
И прошлое, словно похмелье, всё не отпускает.
Что ни построй — не будет стоять вечно,
Ты разрушен.

Один, двадцать один залп,
Сложи оружие,
Окончи битву.
Один, двадцать один залп,
Сдавайся, вскинув руки к небу,
Есть ты и я.

Пытался ли ты жить совсем один,
Когда сжёг родной дом дотла?
Стоял ли слишком близко к пламени,
Словно обманщик, что хочет получить
Прощение у камня на могиле?

Когда приходит время забыть и дальше жить,
И не дано второго шанса.
В этом сердце что-то умерло,
Ты разрушен.

Один, двадцать один залп,
Сложи оружие,
Окончи битву.
Один, двадцать один залп,
Сдавайся, вскинув руки к небу.
Один, двадцать один залп,
Сложи оружие,
Окончи битву.
Один, двадцать один залп,
Сдавайся, вскинув руки к небу,
Есть ты и я.

Автор перевода — sasha fergsn
Страница автора
1) Артиллерийский салют из 21 залпа: торжественная форма приветствия, а также оказания военных почестей павшим в бою.
2) Противопоставление жизни одного погибшего на войне залпу из 21-го орудия в его честь, насколько бессмысленна такая смерть.
В то же время отсылка к военно-морской традиции, из которой салют берёт своё начало: когда судно заходило в порт иностранного государства, оно поочерёдно разряжало все свои орудия залпами, тем самым демонстрируя, что прибыло с мирными намерениями, а не с целью нападения.


В контексте концептуального альбома «21st Century Breakdown» «21 Guns» — это призыв Глории к Кристиану отказаться от дальнейшей борьбы против системы. Участвуя в этом конфликте, уже кажущемся бессмысленным, он лишь идёт по пути саморазрушения, ставит под удар их отношения.
В более широком смысле: песня, по сути, антивоенная, затрагивает психологические проблемы солдат, прошедших войну.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни