lyrsense.com

Перевод песни Sing That Song (Guano Apes)

Sing That Song Рейтинг: 3 / 5    2 мнений


Sing That Song

Спеть эту песню

Wrecking the best of me
See me front onto past disease
What's up
Wrecking the rest of me
You got no sign
You got no scene
What's up
And I believe in one
That I run and I run
And I can't stop what's been done
Wrecking the best of me
See me run
Cause the best's for free
And I do not care for you

Why
Must
I
Sing that song

Now that you got the deeds
You are forced to see
My whole entity
What's up
Touching the dust of me
I got no time
But it's just for me
What's up
Crawling down deep in mud
And you run and you run
You can't stop what's been done
You are running out of steam
See me pass
Cause the best is not free
I do not care for you

Why
Must i
Sing that song

It's rock and roll

Stop that song

Уничтожив всё лучшее во мне,
Видишь за моей спиной побеждённую болезнь.
Так в чём дело?
Разрушив последнее, что осталось во мне:
Не получил награды,
Не увидел зрелища.
Так в чём же дело?
И я верю лишь в одно:
Я всё куда-то бегу и бегу...
И не в силах остановиться, чтобы исправить былое.
Уничтожив всё лучшее во мне,
Видишь меня бегущей -
Ведь "самое лучшее" можно получить даром.
И мне нет дела до тебя.

Почему?
Должна?
Я?
Спеть эту песню?

Теперь, когда ты получил по заслугам,
Тебе пришлось рассмотреть
Всю мою сущность.
Так в чём дело?
Осязаешь пыль, что от меня осталась.
У меня нет времени на это,
Но это лишь ради меня.
Так в чём же дело?
Всё глубже увязая в грязи,
Ты всё куда-то бежишь и бежишь...
Не в силах остановиться, чтобы исправить былое.
Выбившись из сил,
Видишь меня, проходящую мимо -
Ведь "самое лучшее" невозможно получить даром.
И мне нет дела до тебя.

Почему?
Обязана?
Я?
Спеть эту песню?

Это рок-н-рол!

Довольно! Перестаю петь.

Автор перевода — rumanceva
Страница автора
Сандра поёт о том, как сумела освободиться и излечиться от отношений, которые её угнетали и убивали морально.

1-й куплет. Возможно, любимый мужчина сделал ей больно, сломил её дух, пытаясь подчинить себе. "Уничтожив всё лучшее во мне, Видишь меня бегущей -Ведь "самое лучшее" можно получить даром" — т.е. он хотел обладать ей как вещью, поставить "лучшую" в свою личную коллекцию, и был уверен, что ему это сойдет с рук.

2-й куплет. Слишком поздно, но возлюбленный всё же осознал, что упустил настоящее сокровище (при том, по своей вине). Но исправить прошлое, увы, никому не дано.
"Выбившись из сил, Видишь меня проходящую мимо, Ведь "самое лучшее" невозможно получить даром." — т.е. расплата таки настигла его, в виде сожаления и горечи утраты любимой, которую он сумел оценить лишь после того, как она ушла.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

20.08.(1948) День рождения Robert Anthony Plant экс-вокалиста Led Zeppelin