Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни From a star (Hartmann)

*****
Перевод песни From a star — Hartmann Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


From a star

Как звезда

Here comes the rain
Walk alone down the sideway on New Year's day
Once beautiful smile
All the memories are fading, fading away

Life comes with pain
And you got lost in the moment
No one cheering your name
All the high hopes
They were crashing down the high rope
No one to blame

The memories will bring them back to life,
The yesterdays
Applause still ringing in your ears –
No one can take it away…

From a star he's falling
When the lights go down and out of the dark
There's your audience calling…
Take your bow, and say the last goodbye!

Last curtain call
One more night in the lime light saying
"Love you all"
Show must go on
There's a new name on the marquee
'Cause the world needs a song

And the memories will bring them back to life,
The yesterdays
Applause still ringing in your ears –
No one can take it away…

From a star he's falling
When the light goes down and out of the dark
There's an audience calling…
Take your bow, and say the last goodbye!

Say the last goodbye!
The last goodbye!

From a star he's falling
When the light goes down and out of the dark
There's your audience calling…
Take your bow, and say…

From a star he's falling

I see you then when all the streets end
And no one knows the hour or day…

From above there's a calling

I'll see you there where all the streets end
Wait for me some miles away...

And say your last goodbye!

I see you then when all the streets end
And no one knows the hour or day…
I'll see you there where all the streets end
Wait for me some miles away...

В новогоднюю ночь
За окном одиноко бродит дождь.
И улыбка развеет
Беспокойные все мысли, развеет прочь.

Жизнь твоя – боль,
Краток миг восхищенья…
Ты забыт, как и роль.
Всех надежд плот,
Канул в бурю он на дно,
Смирись с судьбой.

Все в памяти твоей из прошлого
Воскреснут дни.
Оваций гул, восторга шум –
Внутри не стихнут звуки их…

Как звезда, он блистал,
Когда гаснул свет, и там, в темноте,
Аплодировал стоя зал…
Им поклонись, в последний раз простись!

Вверх занавес,
Выход твой в свете рампы, крик:
«Браво! Бис!»
Шоу гремит…
Имена на афишах,
Миру нужен Артист!

Все в памяти твоей из прошлого
Воскреснут дни.
Оваций гул, восторга шум –
Внутри не стихнут звуки их…

Как звезда, он блистал,
Когда гаснул свет, и там, в темноте,
Аплодировал стоя зал…
Им поклонись, в последний раз простись!

В последний раз простись!
В последний раз!

Как звезда, он блистал,
Когда гаснул свет, и там, в темноте,
Аплодировал стоя зал…
Им поклонись, в последний…

Как звезда, он блистал!

«Увидимся, как исчезнет тропа,
Но срок пока не знает никто…»

Голос свыше звал…

«И встретимся, где тропа не видна,
Жди меня и будь готов…»

В последний раз простись!

«Увидимся, как исчезнет тропа,
Но срок пока не знает никто…
И встретимся, где тропа не видна,
Жди меня и будь готов…»

Автор перевода — Роман Дин

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Balance

Balance

Hartmann


Треклист (1)
  • From a star

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни