lyrsense.com

Перевод песни Short change hero (Heavy, the)

Short change hero Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Short change hero

Герой-обманщик

I can't see where you comin' from
But I know just what you runnin' from:
And what matters ain't the "who's baddest" but
The ones who stop you fallin' from your ladder, baby

And you feel like you feelin' now
And doin' things just to please your crowd,
When I love you like the way I love you,
And I suffer, but I ain't gonna cut you 'cause

This ain't no place for no hero.
This ain't no place for no better man.
This ain't no place for no hero
To call "home."

This ain't no place for no hero.
This ain't no place for no better man.
This ain't no place for no hero
To call "home."

Every time I close my eyes, I think,
I think about you inside,
And your mother, givin' up on askin' why -
Why you lie, and you cheat, and you try to make
A fool outta she...

I can't see where you comin' from,
But I know just what you're runnin' from.
And what matters ain't the "who's baddest," but the
Ones who stop you fallin' from your ladder, 'cause

This ain't no place for no hero.
This ain't no place for no better man.
This ain't no place for no hero
To call "home."

Я не знаю, откуда ты появился,
Но я прекрасно знаю, от чего ты бежишь:
И дело не в том, кто «Самый крутой», а в том,
Кто остановит тебя от «наступания на свои грабли»

И тебе нравится испытывать эти ощущения
И делать то, чтобы угодить другим
Пока я люблю тебя так, как умею,
И страдаю, но я не хочу ранить тебя, ведь

Здесь нет места для героя
И нет места для лучшего парня
Это не то место,которое герой
Может назвать домом.

Здесь нет места для героя
И нет места для лучшего парня
Это не то место,которое герой
Может назвать домом.

Каждый раз, когда я закрываю глаза, я думаю,
Я размышляю о тебе
И твоя мать прекратила задаваться вопросами,
Почему ты лжешь, обманываешь и пытаешься
Одурачить ее...

Я не знаю, откуда ты появился,
Но я прекрасно знаю, от чего ты бежишь:
И дело не в том, кто «Самый крутой», а в том,
Кто остановит тебя от «наступания на свои грабли»

Здесь нет места для героя
И нет места для лучшего парня
Это не то место,которое герой
Может назвать домом.

Автор перевода — Александра
Страница автора
Фронтмен коллектива Келвин Суоби рассказал, что написал песню под впечатлением от ситуации, в которую попал его юный родственник: «Ему было где-то пятнадцать, и он уже вляпался в целую кучу дерьма с полицией. Это было действительно плохо. А в Британии сейчас молодежная культура на подъеме. Столько детей носят с собой ножи, и за последние пару лет произошло столько смертей из-за того, что ребята просто пыряют друг друга. Это ведь совершенно нелепо. А ситуация, о которой я писал, была очень-очень похожа на ту, что я только что описал. Я не хочу вдаваться в подробности, но для всей семьи это было очень-очень мучительно»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The house that dirt built

The house that dirt built

Heavy, the


Треклист (1)
  • Short change hero

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни