lyrsense.com

Перевод песни This is me breaking up with you (Hey Violet)

This is me breaking up with you Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

This is me breaking up with you

Я расстаюсь с тобой

Can't you see what I'm trying to do?
(This is me breaking up with you)
I'm young and I wanna try someone new
(This is me breaking up with you)

Not getting married
Not having kids
Why should we go on longer than this?
I'm sorry baby, it's time to go
If I'll ever settle down, I just don't know
If I'll ever settle down, I just don't know

Can't you see what I'm trying to do?
(This is me breaking up with you)
You're really sweet and I don't wanna be rude
(This is me breaking up with you)

Dinner and movies, I've had enough
I want adventure, I need the rush
Too many faces out on the road
If I'll ever settle down, I just don't know
If I'll ever settle down, I just don't know

Not getting married
Not having kids
Why should we go on longer than this?
I'm sorry baby, it's time to go
If I'll ever settle down, I just don't know
If I'll ever settle down, I just don't know

Can't you see what I'm trying to do?
(This is me breaking up with you)
Please don't cry 'cause I'm not in the mood
(This is me breaking up with you)

You'll find a girl, she'll be just right
I promise babe, you'll be just fine
My pulling's dying, I gotta go
Will I ever settle down, I just don't know
Will I ever settle down, I just don't know

Неужели ты не видишь, что я пытаюсь сделать?
(Я расстаюсь с тобой)
Я молодая и хочу попробовать что-то новое.
(Я расстаюсь с тобой)

Не выходить замуж,
Не рожать детей.
Почему мы должны встречаться так долго?
Прости, милый, пришло время уйти.
Остепенюсь ли я когда-нибудь? Я не знаю.
Остепенюсь ли я когда-нибудь? Я не знаю.

Неужели ты не видишь, что я пытаюсь сделать?
(Я расстаюсь с тобой)
Ты очень милый и я не хочу нагрубить.
(Я расстаюсь с тобой)

Ужин и кино, мне надоело.
Я хочу приключений, мне нужен адреналин.
Слишком много людей на дороге.
Остепенюсь ли я когда-нибудь? Я не знаю.
Остепенюсь ли я когда-нибудь? Я не знаю.

Не выходить замуж,
Не рожать детей.
Почему мы должны встречаться так долго?
Прости, милый, пришло время уйти
Остепенюсь ли я когда-нибудь? Я не знаю.
Остепенюсь ли я когда-нибудь? Я не знаю.

Неужели ты не видишь, что я пытаюсь сделать?
(Я расстаюсь с тобой)
Пожалуйста, не плачь, я не в настроении.
(Я расстаюсь с тобой)

Ты найдешь себе девушку,
Обещаю, милый, ты будешь в порядке.
Мой сотовый разряжается, пора идти.
Остепенюсь ли я когда-нибудь? Я не знаю.
Остепенюсь ли я когда-нибудь? Я не знаю.

Автор перевода — nothingoodinme

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

17.08.(1977) День рождения Tarja Turunen