lyrsense.com

Перевод песни The grey (Icon for hire)

The grey Рейтинг: 5 / 5    14 мнений


The grey

Рассудок

I am standing on the edge of returning
Or just running away
I am letting myself look the other way
And the hardest part in all of this is
I don't think I know my way back home
Is it worth the journey or do I let my heart settle here

How cold have I become
I didn't want to
Loose you by what I'd done
Caught in the grey

I don't wanna look you in the eyes
You might call me away
I don't wanna give you the chance to make me stay
And the hardest part in all of this is I know my way back
I don't want to go and let you see
All that has become of me

I should've know, I should've known
I didn't have a chance

How cold have I become
I didn't want to
Lose you by what I'd done
Caught in the grey
It burns for a moment but
But then it numbs you
Takes you and leaves you just
Caught in the grey

In your deepest pain
In your weakest hour
In you darkest night
You are lovely
You tell me
In your deepest pain
In your weakest hour
In you darkest night
You are lovely

How cold have I become
I didn't want to
Lose you by what I'd done
Caught in the grey
It burns for a moment but
But then it numbs you
Takes you and leaves you just
Caught in the grey

In your deepest pain
In your weakest hour
In you darkest night
You are lovely
In your deepest pain
In your weakest hour
In you darkest night
You are lovely

I am standing on the edge of returning
Or just running away

Не знаю, что делать: вернуться
Или убежать прочь.
Я оглядываюсь и понимаю,
Что самое ужасное в этом всём —
Я не знаю, где мой дом.
Стоит ли двигаться дальше, или моё сердце останется здесь?

Какой же холодной я стала...
Я не хотела
Терять тебя из-за того, что натворила,
Потеряв рассудок.1

Не хочу смотреть в твои глаза —
Они могут вернуть меня.
Не хочу давать тебе шанс заставить меня остаться.
Что самое ужасное в этом всём — я знаю, где мой дом.
Но я не хочу возвращаться и позволять тебе увидеть,
Кем я стала.

Я должна была знать, должна была знать,
Что у меня нет шансов...

Какой же холодной я стала...
Я не хотела
Терять тебя из-за того, что натворила,
Потеряв рассудок.
Всё мгновенно сгорает,
А затем сковывает тебя,
Поглощая и оставляя
Без рассудка.

«Во времена твоей глубочайшей печали,
В самые тяжёлые для тебя часы,
В самые тёмные для тебя ночи
Ты прекрасна»,
— говоришь ты.
«Во времена твоей глубочайшей печали,
В самые тяжёлые для тебя часы,
В самые тёмные для тебя ночи
Ты прекрасна»

Какой же холодной я стала...
Я не хотела
Терять тебя из-за того, что натворила,
Потеряв рассудок.
Всё мгновенно сгорает,
А затем сковывает тебя,
Поглощая и оставляя
Без рассудка.

Во времена твоей глубочайшей печали,
В самые тяжёлые для тебя часы,
В самые тёмные для тебя ночи
Ты прекрасен.
Во времена твоей глубочайшей печали,
В самые тяжёлые для тебя часы,
В самые тёмные для тебя ночи
Ты прекрасен.

Не знаю, что делать: вернуться
Или убежать прочь.

Автор перевода — Helena
Страница автора
1) Дословно: находясь будто в тумане

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни