Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Staten Island (Irish Rovers)

*****
Перевод песни Staten Island — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Staten Island

Остров Стейтен

We sailed our ship down the Hudson River
To the wild Atlantic we said farewell
On Staten Island when we landed
There we had our tale to tell

We're the poor, the huddled masses
We have crossed the lonely sea
Left the Old World for the New World
Left the old ways to be free

We left our homes in forty-seven
Turned our backs against the wind
From our ships of creakin' timber
We bid farewell to a famished land

We're the poor, the huddled masses
We have crossed the lonely sea
Left the Old World for the New World
Left the old ways to be free

With heavy hearts we left behind us
Memories of better days
Old men talkin', children laughin'
As we danced the night away

We're the poor, the huddled masses
We have crossed the lonely sea
Left the Old World for the New World
Left the old ways to be free

Still we hear their voices calling
On the wind we hear their sound
Friends and loved ones, old and young ones
Lie beneath the fallen mound

We're the poor, the huddled masses
We have crossed the lonely sea
Left the Old World for the New World
Left the old ways to be free

Now those years are far behind us
Now our spirits have grown strong
In this land that gave us freedom
And the will to carry on

We're the poor, the huddled masses
We have crossed the lonely sea
Left the Old World for the New World
Left the old ways to be free

We're the poor, the huddled masses
We have crossed the lonely sea
Left the Old World for the New World
Left the old ways to be free

Мы поплыли на нашем корабле вниз по Гудзону1,
Сказали «всего хорошего» дикой Атлантике,
И высадились на острове Стейтен,
Отсюда и рассказываем свою историю.

Мы бедный, угнетённый народ,
Мы пересекли одинокое море,
Оставили Старый Мир ради Нового Мира,
Оставили старые дороги ради свободы.

Мы покинули наши дома в сорок седьмом,
Повернулись спинами против ветра,
И с наших скрипучих деревянных кораблей
Мы прощаемся с голодной землёй.

Мы бедный, угнетённый народ,
Мы пересекли одинокое море,
Оставили Старый Мир ради Нового Мира,
Оставили старые дороги ради свободы.

С тяжёлым сердцем мы оставили позади
Память о лучших временах.
Старики беседуют, детвора смеётся,
А мы танцуем ночь напролёт.

Мы бедный, угнетённый народ,
Мы пересекли одинокое море,
Оставили Старый Мир ради Нового Мира,
Оставили старые дороги ради свободы.

Мы по-прежнему слышим зов их голосов,
В ветрах слышен их звук.
Друзья и любимые, стар и млад
Лежат теперь в могилах.

Мы бедный, угнетённый народ,
Мы пересекли одинокое море,
Оставили Старый Мир ради Нового Мира,
Оставили старые дороги ради свободы.

Теперь те дня далеко позади,
Теперь наш дух силён
На этой земле, давшей нам свободу,
И мы будем продолжать жизнь.

Мы бедный, угнетённый народ,
Мы пересекли одинокое море,
Оставили Старый Мир ради Нового Мира,
Оставили старые дороги ради свободы.

Мы бедный, угнетённый народ,
Мы пересекли одинокое море,
Оставили Старый Мир ради Нового Мира,
Оставили старые дороги ради свободы.

Автор перевода — IrishWriter
Страница автора
1) Гудзон, или Хадсон — река в США

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Down by the Lagan Side

Down by the Lagan Side

Irish Rovers


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Сегодня

12.07.(1974) День рождения Sharon Janny den Adel вокалистки и автора песен нидерландской симфо-металической группы Within Temptation