lyrsense.com

Перевод песни It's me, Jamala! (Jamala)

It's me, Jamala! Рейтинг: 4.2 / 5    5 мнений


It's me, Jamala!

Это я, Джамала!

It's seems that all they
Play the same game
When people rate
What makes you popular?
My killer hells
Are not my aim!
It's me, Jamala…
Oh, yeah!

But you want scandals
You want “Kiss and tell”
Again, again, you're
Staying deaf to me.
The only thing
I want to say –
It's me, Jamala!
Oh, yeah!

I'm not GaGa,
I'm not GaGa,
I'm not GaGa, I'm not Amy.
I'm not, I'm not, I'm not…
It's me, Jamala! Yeah, baby! Yeah, baby!
It's me. It's me. It's me, Jamala.

Can't see the forest for the trees.
All that “tabloid beauty” is so skin deep.
My music is my privilege!
So I'm singing… Oh, yeah!

Oh, why it's your priority
You write my dress and hear
All right by now…
But that is not my cup of tea
It's me, Jamala!
Oh, yeah!

I'm not GaGa,
I'm not GaGa,
I'm not GaGa, I'm not Amy.
I'm not, I'm not, I'm not…
It's me, Jamala! Yeah, baby! Yeah, baby!
It's me. It's me. It's me, Jamala.

Это значит, что все они
Играют в одну и ту же игру.
Когда люди ищут ответ на вопрос:
«Что делает тебя популярным?»
Мои убийственные каблуки1
Это не моя цель.
Это я, Джамала…
О, да!

Но вы хотите скандалов.
Вы хотите «Kiss and tell»2
Опять, опять, вы не
Слышите меня.
Но есть одна вещь,
Которую я хочу сказать —
Это я, Джамала!
О, да!

Я не Гага!3
Я не Гага!
Я не Гага и я не Эми!4
Я не, я не, я не…
Это я, Джамала! Да, детка! Да, детка!
Это я. Это я. Это я, Джамала.

За деревьями не видите леса
Всю «таблоидную красоту»,
Которая уже так глубоко в нашей жизни.
Моя музыка – это мое преимущество!
Поэтому я пою! О, да!

Ох, ну почему это ваш приоритет? –
Вы пишите про мое платье и прическу,
Которые пока еще в порядке…
Но это ведь не я!
Я – Джамала! О, да!

Я не Гага!
Я не Гага!
Я не Гага и я не Эми!
Я не, я не, я не…
Это я, Джамала! Да, детка! Да, детка!
Это я. Это я. Это я, Джамала.

Автор перевода — leksa_devilevski
1) Смысл этой строчки показан в клипе Джамалы «It's me, Jamalа», где благодаря именно этим высоким каблукам, она попала на собственный концерт.
2) «Kiss and tell» – книга, статья или интервью, повествующее о любовной связи со знаменитостью.
3) В этой строчке говорится об известной американской певице Леди Гаге (Lady GaGa).
4) Аналогично с «GaGa» — знаменитая певица Эми Уайнхаус (Amy Winehouse). Кстати, обе певицы известны своими эпатажными выходками.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


For every heart

For every heart

Jamala


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

20.08.(1948) День рождения Robert Anthony Plant экс-вокалиста Led Zeppelin