lyrsense.com

Перевод песни I belong to me (Jessica Simpson)

I belong to me Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


I belong to me

Я принадлежу себе

I belong to me
Ohh yeah
Ohh

It's not that I don't wanna share my life with you baby
It's just that I'm the one I need to be true to baby
And I won't give up me to be part of you

It's not that I don't wanna have you in my life baby
It's just you gotta know that it's got to be right baby
Before I open up my heart to you

I don't need somebody to complete me
I complete myself
Nobody's got to belong
to somebody else

I belong to me
I don't belong to you
My heart is my possession
I'll be my own reflection
I belong to me
I'm one, not half of two
And if you're gonna love me
You should know this, baby
That I belong to me

I gotta let you know before I let you in baby
That who I am is not about who I am with baby
That don't mean I don't want to be here with you
I do

I don't need somebody to complete me
I want you to know
I'll give all my love
But I'm not giving up my soul

I belong to me
I don't belong to you
My heart is my possession
I'll be my own reflection
I belong to me
I'm one, not half of two
And if you're gonna love me
You should know this, baby
That I belong to me

Love don't mean changing who you are
To be who somebody wants you to be
Nobody's got to belong to nobody...

Я принадлежу себе,
о да,
да...

Не подумай, что я не хочу разделить свою жизнь с тобой, просто я хочу быть честной, милый.
Я не откажусь от себя, чтобы быть с тобой.

Не подумай, что ты не нужен мне в этой жизни,
просто будет правильно, если ты узнаешь это
прежде чем я открою тебе сердце...

Мне не нужно, чтобы меня дополняли,
я сама дополняю себя.
Никто не должен принадлежать никому,
кроме себя самого...

Я принадлежу себе,
я тебе не принадлежу.
Только я владею своим сердцем,
только я буду моим отражением.
Я принадлежу себе,
я сама по себе, я не половина целого.
Если ты хочешь любить меня,
ты должен знать все это...
Я принадлежу сама себе...

Я расскажу это, прежде чем впустить тебя,
та, кто я есть, не зависит от того, с кем я вместе.
Но это не значит, что я не хочу быть с тобой,
ведь я хочу...

Мне не нужно, чтобы меня дополняли,
хочу чтоб ты знал:
я отдам тебе всю любовь,
но я не подарю тебе мою душу.

Я принадлежу себе,
я тебе не принадлежу.
Только я владею своим сердцем,
только я буду моим отражением.
Я принадлежу себе,
я сама по себе, я не половина целого.
Если ты хочешь любить меня,
ты должен знать все это...
Я принадлежу сама себе...

Любить — не значит менять себя
в угоду другому человеку.
Никто не должен принадлежать никому, кроме себя самого...

Автор перевода — Lana
Страница автора
Extra Track

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни