lyrsense.com

Перевод песни Castles made of sand (Jimi Hendrix)

Castles made of sand Рейтинг: 4.8 / 5    4 мнений


Castles made of sand

Замки из песка

Down the street you can hear her scream "you're a disgrace"
As she slams the door in his drunken face
And now he stands outside
And all the neighbors start to gossip and drool
He cries "Oh, girl you must be mad,
What happened to the sweet love you and me had?"
Against the door he leans and starts a scene,
And his tears fall and burn the garden green

And so castles made of sand fall in the sea, eventually

A little indian brave before he was ten,
Played wargames in the woods with his indian friends
And he built up a dream that when he grew up
He would be a fearless warrior indian chief
Many moons past and more the dream grew strong until
Tomorrow he would sing his first warsong and fight his first battle
But something went wrong, surprise attack killed him in his sleep that night

And so castles made of sand melts into the sea, eventually

There was a young girl, whos heart was a frown
'Cause she was crippled for life,
and she couldn't speak a sound
And she wished and prayed she could stop living,
So she decided to die
She drew her wheelchair to the edge of the shore
And to her legs she smiled "you won't hurt me no more"
But then a sight she'd never seen made her jump and say
"look a golden winged ship is passing my way"

And it really didn't have to stop, it just kept on going

And so castles made of sand slips into the sea, eventually

На улице слышен её крик «Ты — мой позор»
И она захлопнула дверь перед его пьяным лицом.
И теперь он стоит за дверью,
И все соседи сплетничают и распускают слюни
Он кричит: «Детка, ты с ума сошла?
Что случилось с нашей любовью?»
Он ложится напротив двери и начинается представление.
Его слёзы падают и жгут траву в саду.

Так замки из песка рушатся в море, в конце концов.

Маленький индеец, когда ему не было десяти,
Играл в войну со своими друзьями в лесах
И он мечтал о том, что когда вырастет,
Он станет бесстрашным воином и вождём.
Много месяцев прошло с тех пор и мечта окрепла.
Завтра он споёт свою первую военную песню и поборется в первой битве.
Но что-то пошло не так, неожиданное нападение, и он был убит, пока спал той ночью.

Так замки из песка тают в море, в конце концов.

Жила девушка, в чьём сердце была печаль,
Она была калекой на всю жизнь.
И не могла сказать ни звука,
Она мечтала и молилась, что сможет прекратить жить,
И решила умереть.
Она притащила своё инвалидное кресло на край берега
И улыбнулась своим ногам: «Вы больше не будете мучить меня»
Но то, что она увидела, заставило её прыгнуть и сказать: «Смотрите, корабль на золотых крылах проходит моим путём»

И этому не надо останавливаться, это продолжается.

Так замки из песка скрылись в море, в конце концов.

Автор перевода — Александра Лиса

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Axis: bold as love

Axis: bold as love

Jimi Hendrix


Треклист (3)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни