lyrsense.com

Перевод песни A case of you (Joni Mitchell)

A case of you Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


A case of you

Опьянена тобой

Just before our love got lost you said
"I am as constant as a northern star"
And I said "Constantly in the darkness
Where's that at?
If you want me I'll be in the bar"

On the back of a cartoon coaster
In the blue TV screen light
I drew a map of Canada
Oh Canada
With your face sketched on it twice

Oh you're in my blood like holy wine
You taste so bitter and so sweet
Oh I could drink a case of you darling
And I would still be on my feet
oh I would still be on my feet

Oh I am a lonely painter
I live in a box of paints
I'm frightened by the devil
And I'm drawn to those ones that ain't afraid

I remember that time you told me you said
"Love is touching souls"
Surely you touched mine
'Cause part of you pours out of me
In these lines from time to time

Oh, you're in my blood like holy wine
You taste so bitter and so sweet
Oh I could drink a case of you darling
Still I'd be on my feet
I would still be on my feet

I met a woman
She had a mouth like yours
She knew your life
She knew your devils and your deeds
And she said
"Go to him, stay with him if you can
But be prepared to bleed"

Oh but you are in my blood
You're my holy wine
You're so bitter, bitter and so sweet
Oh, I could drink a case of you darling
Still I'd be on my feet
I would still be on my feet

Перед тем, как наша любовь пропала, ты сказал:
«Я постоянен, как полярная звезда».
А я сказала: «Постоянно во мраке,
Где же твой свет?
Если захочешь меня видеть, приходи в бар».

На обратной стороне картонки
При голубом свете телеэкрана
Я нарисовала карту Канады,
О, Канада,
И на ней дважды — твоё лицо.

Ты у меня в крови, как священное вино,
Твой вкус так горек и так сладок.
Я бы выпила целый ящик тебя, милый,
И всё равно устояла на ногах,
Я бы всё равно устояла на ногах.

Я одинокий художник,
Я живу в коробке с красками.
Меня пугает дьявол
И притягивают те, которые не боятся.

Помню, как ты рассказывал мне, ты сказал:
«Любовь затрагивает души».
Мою ты точно затронул,
Потому что это ты изливаешься из неё
На бумагу в иные минуты.

Ты у меня в крови, как священное вино,
Твой вкус так горек и так сладок.
Я бы выпила целый ящик тебя, милый,
И устояла на ногах,
Я бы всё равно устояла на ногах.

Я встретила женщину,
У неё были губы как у тебя,
Она знала твою жизнь,
Она знала твои пороки и поступки,
И она сказала:
«Иди к нему, оставайся с ним, если сможешь,
Но будь готова к ранам».

Но ты у меня в крови,
Ты моё священное вино,
Так горек, горек и так сладок.
Я бы выпила целый ящик тебя, милый,
И устояла на ногах,
Я бы всё равно устояла на ногах.

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Blue

Blue

Joni Mitchell


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни