Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Vor í Vaglaskógi (Kaleo)

*****
Перевод песни Vor í Vaglaskógi — Рейтинг: 5 / 5    58 мнений


Vor í Vaglaskógi

Весна в Вагласкоге

Kvöldið er okkar og vor um Vaglaskóg,
við skulum tjalda í grænum berjamó.
Leiddu mig vinur í lundinn frá í gær,
lindin þar niðar og birkihríslan grær.

Leikur í ljósum lokkum og angandi rósum,
leikur í ljósum lokkum hinn vaggandi blær.

Dagperlur glitra um dalinn færist ró,
draumar þess rætast sem gistir Vaglaskóg.
Kveldrauðu skini á krækilyngið slær.
Kyrrðin er friðandi, mild og angurvær.

Leikur í ljósum lokkum og angandi rósum,
leikur í ljósum lokkum hinn vaggandi blær.

Leikur í ljósum lokkum og angandi rósum,
leikur í ljósum lokkum hinn vaggandi blær,
leikur í ljósum lokkum hinn vaggandi blær.

Этот вечер наш, как и весна в Вагласкоге
Мы разобьём лагерь на зеленых ягодных полях
Веди меня, друг, в рощу вчерашнего дня
Там журчит ручей и растут берёзы

Играет в золотистых кудрях и ароматных розах,
Играет в золотистых кудрях странствующий ветер.

Жемчужины света, сверкающие в долине, приносят умиротворение
Для тех, кто прибыл в Вагласког, мечты становятся реальностью
Закат окрашивает багрянцем кусты вороники
Безмолвие успокаивает и навевает легкую грусть

Играет в золотистых кудрях и ароматных розах,
Играет в золотистых кудрях странствующий ветер.

Играет в золотистых кудрях и ароматных розах,
Играет в золотистых кудрях странствующий ветер,
Играет в золотистых кудрях странствующий ветер.

Автор перевода — srq
Язык оригинала — исландский.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни

Событие

Сегодня

25.06.(1986) День рождения Steve Forrest — барабанщика группы Placebo