lyrsense.com

Перевод песни Never again (Kelly Clarkson)

Never again Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Never again

Никогда больше

I hope the ring you gave to her turns her finger green
I hope when you’re in bed with her,
You think of me
I would never wish bad things,
But I don't wish you well
Could you tell,
By the flames that burned your words

I never read your letter
'Cos I knew what you'd say
Give me that Sunday school answer
Try and make it all OK

Does it hurt
To know I'll never be there
Bet it sucks, to see my face everywhere
It was you, who chose to end it like you did
I was the last to know
You knew exactly what you would do
And don't say, you simply lost your way
She may believe you but I never will
Never again

If she really knows the truth, she deserves you
A trophy wife, oh how cute
Ignorance is bliss
But when your day comes,
And he's through with you
And he'll be through with you
You'll die together but alone

You wrote me in a letter
You couldn't say it right to my face
Give me that Sunday school answer
Repent yourself away

Does it hurt
To know I'll never be there
Bet it sucks, to see my face everywhere
It was you, who chose to end it like you did
I was the last to know
You knew exactly what you would do
And don't say, you simply lost your way
They may believe you but I never will
Never again

Never again will I hear you
Never again will I miss you
Never again will I fall to you
Never

Never again will I kiss you
Never again will I want to
Never again will I love you
Never

Does it hurt
To know I'll never be there
Bet it sucks, to see my face everywhere
It was you, who chose to end it like you did
I was the last to know
You knew exactly what you would do
And don't say, you simply lost your way
They may believe you but I never will
I never will
I never will

Never again

Надеюсь, от кольца, подаренного ей тобой,
Ее палец позеленеет.
Надеюсь, что когда ты в постели с ней,
Ты думаешь обо мне.
Я никому не желаю зла,
Но тебе я не желаю ничего хорошего.
Догадался бы ты об этом по пламени,
Поглотившем твои слова?

Я так и не прочитала твое письмо,
Потому что я знала, что ты в нем написал:
Ответь мне по-христиански,
Постарайся быть счастливой.

Это больно – знать,
Что меня больше никогда не будет рядом?
Готова поспорить, что это полный отстой –
Повсюду видеть мое лицо.
Но ты сам предпочел закончить все так,
Как ты закончил.
Я обо всем узнала последней.
Ты точно знал, что будешь делать,
И не говори, что просто сбился с пути.
Может, она верит тебе, но я не поверю никогда
Никогда больше

Если она действительно знает правду,
То она заслуживает тебя.
Жена-трофей, как мило!
Незнание – благо,
А когда настанет твой день,
Он покончит с тобой,
Он покончит с тобой.
Вы умрете вместе, но одинокими.

Ты написал обо всем в письме,
Ты не смог сказать мне это прямо в лицо.
Ответь мне по-христиански,
Раскайся.

Это больно – знать,
Что меня больше никогда не будет рядом?
Готова поспорить, что это полный отстой –
Повсюду видеть мое лицо.
Но ты сам предпочел закончить все так,
Как ты закончил.
Я обо всем узнала последней.
Ты точно знал, что будешь делать,
И не говори, что просто сбился с пути.
Может, она верит тебе, но я не поверю никогда
Никогда больше

Никогда больше я не услышу тебя,
Никогда больше я не буду по тебе скучать
Никогда больше я не влюблюсь в тебя
Никогда

Никогда больше я не буду целовать тебя
Никогда больше я не захочу этого
Никогда больше я не буду любить тебя
Никогда

Это больно – знать,
Что меня больше никогда не будет рядом?
Готова поспорить, что это полный отстой –
Повсюду видеть мое лицо.
Но ты сам предпочел закончить все так,
Как ты закончил.
Я обо всем узнала последней.
Ты точно знал, что будешь делать,
И не говори, что просто сбился с пути.
Может, она верит тебе, но я не поверю никогда
Никогда больше
Никогда больше

Никогда больше

Автор перевода — Елена Орлова
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

16.08.(1977) День памяти короля рок-н-ролла Elvis Presley