Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Pirate song (Kenny Chesney)

*****
Перевод песни Pirate song — Kenny Chesney Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Pirate song

Песня пирата

I wish I was a pirate
Shipwrecked down in Mexico
Where the oceans turn to silver
And the beaches turn to gold
I'd make love to some senorita in that town
I'd get on my boat and I'd sail the ocean round

I wish I was a pirate out there under my own flag
Running for no reason and no reason to turn back
The salt and rum on my tongue, sails tattered and torn
Laughing in the devil's face, riding out the storm

Ooh, one of these days
Gonna get off of this highway
Wake up in some bay
With the sunshine on my face
Saint Christopher on a silver chain
Say a prayer and sail away

Ooh, one of these days
Gonna get off of this highway
Wake up in some bay
With the sunshine on my face
Saint Christopher on a silver chain
Say a prayer and sail away

I wish I was a pirate
On some ghost ship in the night
With nothing but the stars, the moon
And faith to be my guide
Steady as she goes with my back to the wind
Then in a cloud of cannon smoke out, I disappear again

Я бы хотел стать пиратом,
Потерпевшим кораблекрушение у берегов Мексики,
Где океаны отливают серебром,
А пляжи превращаются в золото.
Я бы закрутил роман с какой-нибудь местной красоткой,
А потом сел бы в свою лодку и переплыл океан.

Я бы хотел стать пиратом, идущим под собственным флагом,
Бежать без причины и не иметь причин возвращаться назад.
Вкус соли и рома на языке, изодранные ветром паруса,
Одержать победу в схватке с бурей, смеясь дьяволу в лицо.

О, однажды, вне всяких сомнений,
Я сверну с этой автострады,
Чтобы проснуться в бухте
И ощутить сияние солнца на лице.
Медальон святого Христофора1 на серебряной цепочке –
Помолюсь и отправлюсь в путь.

О, однажды, вне всяких сомнений,
Я сверну с этой автострады,
Чтобы проснуться в бухте
И ощутить сияние солнца на лице.
Медальон святого Христофора на серебряной цепочке –
Помолюсь и отправлюсь в путь.

Я бы хотел стать пиратом
На корабле-призраке, плывущем в ночи,
Не иметь ничего, кроме звезд, луны в небе
И веры, служащей мне проводником.
Держаться прямо по курсу, повернувшись к ветру спиной,
А затем исчезнуть в облаке пушечного дыма...

Автор перевода — Просто меломан
1) Святой Христофор – покровитель путешественников и мореплавателей.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Songs for the saints

Songs for the saints

Kenny Chesney


Треклист (1)
  • Pirate song

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни