Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни My bike (Kimya Dawson)

*****
Перевод песни My bike — Kimya Dawson Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


My bike

Мой велосипед

My bike it is broken sit on it and close my eyes
In my mind go for a ride go for a ride inside my mind
In my mind there's nothing broken
Arms and hearts and wind and strings
I close my eyes and nothing's broken
Boughs and promises arrows backs and wings
Boughs and promises arrows backs and wings

I wish my brother could always be happy
But because he isn't he is strong just like me
He is what I lean on to keep me from collapsing
Everyone's relapsing he's the only crutch I need
The only god I need
Twins get in for free

Whole truths halfway spoken
footnote 20/20 spies
Incarcerate parentheses a 50/50 compromise
In my eyes the truth is spoken lying accidentally
Mechanisms defenseless a prepositional prophesy
Over under around behind and right in front of me

My bike it is broken sit on it and close my eyes
In my mind go for a ride go for a ride inside my mind
My bike it is broken sit on it and close my eyes
In my mind go for a ride go for a ride inside my mind

I wish my brother could always be happy
But because he isn't he is strong just like me

Мой велосипед, он сломан, я сижу на нём с закрытыми глазами,
В моей голове я еду кататься, еду кататься в моей голове.
В моей голове нет ничего сломанного,
Ни рук, ни сердец, ни ветра, ни струн,
Я закрываю глаза, и ничего сломанного,
Ни ветвей, ни обещаний, ни стрел, ни спин, ни крыльев,
Ни ветвей, ни обещаний, ни стрел, ни спин, ни крыльев.

Вот бы мой брат всегда был счастливым,
Но он не такой, и потому сильный, как я,
Я опираюсь на него, чтобы не упасть.
У всех рецидивы, он — единственная моя опора,
Единственный бог, который мне нужен,
Близнецы проходят бесплатно.

Вся правда сказана лишь наполовину,
острое зрение видит в сноске
Заключённый в скобки компромисс 50/50.
Для меня правда случайно вырывается, когда лжёшь,
Механизмы беззащитны, предложное пророчество
Над, под, вокруг, сзади и прямо передо мной.

Мой велосипед, он сломан, я сижу на нём с закрытыми глазами,
В моей голове я еду кататься, еду кататься в моей голове.
Мой велосипед, он сломан, я сижу на нём с закрытыми глазами,
В моей голове я еду кататься, еду кататься в моей голове.

Вот бы мой брат всегда был счастливым,
Но он не такой, и потому сильный, как я.

Автор перевода — Юзу

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Knock knock who?

Knock knock who?

Kimya Dawson


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

22.10. (1958) День рождения легендарного прославленного оперного певца Andrea Bocelli