Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The puppet master (King Diamond)

*****
Перевод песни The puppet master — Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

The puppet master

Кукольник

Night time in Budapest
So many people are waiting in line
Darkness without a glow
What a night to be watching a Christmas show!

What a magical mystery feeling!
Dancing at the end of their silvery strings
Almost human in size
Like children with plague in their flesh
These Puppets are oh so grotesque!

Night time in Budapest
The Puppet Theater is so dark inside
Gas lamps light the stage
We're watching as the curtain begins to rise

What a magical mystery feeling!
Dancing at the end of their silvery strings
Almost human in size
Like children with plague in their flesh
These Puppets are so grotesque!

Sssssshhhh... here come the Puppets!
There is 1... 2... I see 3 Puppets waiting in the wing
Then they start to walk, in line...
And suddenly they're all on the stage
I see the Puppet Master high above on the walkway
He pulls one string and up goes a leg...
Down goes a head
He pulls one more and he lets them all go!

No strings!
None of them fall!
No strings at all...

I take a look at the Little Drummer Boy, up on the stage...
Oh no! I think he looked at me... Is he alive?
I get a little scared... as he starts to play his drum
On the skin of his hand, I see a little cut... BLOOD!

Night time in Budapest
So many things here are not what they seem
But we love them all
What a night to remember forevermore!

What a magical mystery feeling!
Dancing at the end of their silvery strings
Almost human in size
Like children with plague in their flesh
These Puppets are so grotesque!

The show has come to an end
The Master himself is on the STAGE with his CHILDREN
The curtain must fall
And then the Puppets they are... gone!

Ночь. Будапешт.
Столько народу стоит в очереди...
Вокруг непроглядная тьма,
Что за ночка для рождественского представления!

Что за волшебное, таинственное чувство!
Танцующие на кончиках серебряных нитей,
Размером почти в человеческий рост,
Словно дети, поражённые чумой,
Эти марионетки выглядят так причудливо!

Ночь. Будапешт.
В кукольном театре так темно,
Лишь газовые лампы освещают сцену,
И мы следим за тем, как поднимается занавес...

Что за волшебное, таинственное чувство!
Танцующие на кончиках серебряных нитей,
Размером почти в человеческий рост,
Словно дети, поражённые чумой,
Эти марионетки выглядят так причудливо!

Шшшшш... а вот и марионетки!
Одна, две... три марионетки, я вижу, как они ждут начала шоу.
Они начинают двигаться, выстраиваются в линию...
И внезапно оказываются на сцене.
Высоко над ней, на мостике, я вижу Кукольника.
Он дёргает за одну нить, и кукла поднимает ногу,
Тянет за другую — опускается голова.
Затем он дёргает за ещё одну нить и отпускает их!

Никаких нитей!
И ни одна марионетка не упала!
Вообще никаких нитей...

Я перевожу взгляд на Маленького барабанщика на сцене...
О нет! Кажется, он посмотрел на меня... Он что, жив?!
Я слегка испугался... когда он начал играть на барабане.
Я заметил маленький порез на его руке... КРОВЬ!

Ночь. Будапешт.
Здесь многое не то, чем кажется.
Но мы ведь это любим!
И эта ночь запомнится навсегда!

Что за волшебное, таинственное чувство!
Танцующие на кончиках серебряных нитей,
Размером почти в человеческий рост,
Словно дети, поражённые чумой,
Эти марионетки выглядят так причудливо!

Спектакль подошёл к концу,
И на СЦЕНУ вышел сам Мастер со своими ДЕТЬМИ.
Сейчас должен опуститься занавес...
После чего марионетки... исчезли!

Автор перевода — Qayin Mortifer
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни