Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Rain on me (Lady Gaga)

В исполнении: feat. Ariana Grande.

*****
Перевод песни Rain on me — Рейтинг: 5 / 5    40 мнений

Слушать весь альбом

Rain on me

Прольётся дождём на меня

I didn't ask for a free ride
I only asked you to show me a real good time
I never asked for the rainfall
At least I showed up, you showed me nothing at all

It's coming down on me
Water like misery
It's coming down on me
I'm ready, rain on me

I'd rather be dry, but at least I'm alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me

Livin' in a world where no one's innocent
Oh, but at least we try, mmm
Gotta live my truth, not keep it bottled in
So I don't lose my mind, baby, yeah

I can feel it on my skin (It's comin' down on me)
Teardrops on my face (Water like misery)
Let it wash away my sins (It's coming down on me)
Let it wash away, yeah

I'd rather be dry, but at least I'm alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me

Rain on me

Hands up to the sky
I'll be your galaxy
I'm about to fly
Rain on me, tsunami
Hands up to the sky
I'll be your galaxy
I'm about to fly
Rain on me (Rain on me)

I'd rather be dry, but at least I'm alive (Rain on me)
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain (Rain on me)
I'd rather be dry, but at least I'm alive (At least I'm alive)
Rain on me, rain, rain (Rain on me, babe)
Rain on me (Rain on me)

I hear the thunder comin' down
Won't you rain on me?
Eh, eh, yeah (Rain on, woo)
I hear the thunder comin' down
Won't you rain on me? (Me)
Rain on me

Я не просила тебя отстать от меня,
Я лишь просила тебя, хорошо провести со мной время,
Я никогда не просила дождя,
Тем не менее, когда я пришла, ты мне не показал ничего...

Он льётся на меня,
Водой, похожей на страдания,
Он льётся на меня,
Я готова, пусть он прольётся дождём на меня.

Я бы предпочла быть сухой, но зато я жива,
Пусть он прольётся дождём на меня,
Пусть он прольётся дождём на меня,
Я бы предпочла быть сухой, но зато я жива,
Дождём, дождём на меня...
Дождём на меня...

Мы живём в мире, где все в чём-то виновны...
Оу, но мы хотя бы пытаемся,
Нужно жить правдой, а не прятать её в себе,
И я не сойду с ума, детка, да!

Я чувствую это на своей коже, (Он льётся на меня)
Слёзы на моём лице, (Водой, похожей на страдания)
Они смоют мои грехи, (Он льётся на меня)
Смоют... Да!

Я бы предпочла быть сухой, но зато я жива,
Пусть он прольётся дождём на меня,
Пусть он прольётся дождём на меня,
Я бы предпочла быть сухой, но зато я жива,
Пусть он прольётся дождём на меня...
Дождём на меня...

Дождём на меня...

Подними руки к небесам!
Я стану твоей галактикой!
Я вот-вот взлечу!
Пусть дождь льёт на меня цунами
Подними руки к небесам!
Я стану твоей галактикой!
Я вот-вот взлечу!
Пусть дождь льёт на меня...

Я бы предпочла быть сухой, но зато я жива,
Пусть он прольётся дождём на меня,
Пусть он прольётся дождём на меня,
Я бы предпочла быть сухой, но зато я жива,
Пусть он прольётся дождём на меня...
Дождём на меня...

Я слышу раскаты грома...
Разве на меня не прольётся дождь?
Да! Да! Ага!
Я слышу раскаты грома...
Разве на меня не прольётся дождь?
Дождём на меня...

Автор перевода — K.I.S.S.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни