Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни 13 beaches (Lana Del Rey)

*****
Перевод песни 13 beaches — Lana Del Rey Рейтинг: 5 / 5    70 мнений

Слушать весь альбом

13 beaches

13 пляжей

I don't belong in the world
That's what it is
Something separates me from other people
Everywhere I turn...
There's something blocking my escape

It took thirteen beaches to find one empty
But finally it's mine
With dripping peaches
I'm camera ready
Almost all the time

But I still get lonely
And baby only then
Do I let myself recline
Can I let go
And let your memory dance
In the ballroom of my mind
Across the county line

It hurts to love you
But I still love you
It's just the way I feel
And I'd be lying
If I kept hiding
The fact that I can't deal
And that I've been dying (yeah)
For something real
That I've been dying for something real

It took thirteen beaches to find one empty
But finally I'm fine
Past Ventura
And lenses plenty
In the white sunshine

But you still can find me
If you ask nicely
Underneath the pines
With the daisies
Feeling hazy
In the ballroom of my mind
Across the county line

It hurts to love you
But I still love you
It's just the way I feel
And I'd be lying
If I kept hiding
The fact that I can't deal
And that I've been dying (yeah)
For something real
That I've been dying for something real

It hurts to love you
But I still love you
It's just the way I feel
And I'd be lying
If I kept hiding
The fact that I can deal
The fact that I can deal

Мне нет места в этом мире,
вот в чём дело.
Что-то отделяет меня от других,
куда бы я ни пошла.
Что-то мешает мне уйти.

Я обошла тринадцать пляжей, чтобы найти один пустой,
и наконец нашла,
с персиками, висящими на ветвях.
Я готова к съёмке
почти всегда,

но мне всё равно бывает одиноко.
И, детка, только тогда
я отстраняюсь,
отпускаю себя
и даю воспоминанию о тебе танцевать
под сводом моего черепа,
через любые границы.

Любить тебя больно,
но я люблю.
Именно это я чувствую,
и я бы солгала,
если бы скрыла,
что не могу смириться
и жажду (да)
чего-то настоящего,
что я умираю от жажды чего-то реального.

Я обошла тринадцать пляжей, чтобы найти хоть один тихий,
но наконец я в порядке:
далеко от Вентуры
и от множества объективов,
при белом солнечном свете.

Но ты можешь отыскать меня,
если вежливо спросишь.
Под соснами,
с маргаритками,
как в тумане,
под сводом моего черепа,
через все границы.

Любить тебя больно,
но я люблю.
Именно это я чувствую,
и я бы солгала,
если бы скрыла,
что не могу смириться
и жажду (да)
чего-то настоящего,
что я умираю от жажды чего-то реального.

Любить тебя больно,
но я всё же люблю.
Это то, что я чувствую,
и было бы ложью
скрывать от самой себя то,
с чем можно смириться,
с чем можно смириться.

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Завтра

12.12.(1915) День рождения Frank Sinatra американского актёра, шоумена и певца с «медовым» голосом