Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни White dress (Lana Del Rey)

*****
Перевод песни White dress — Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Слушать весь альбом

White dress

Белое платье

Sun stare, don't care
With my head in my hands
Thinking of a simpler time
Like Sun Ra, feel small
But I had it under control every time

When I was a waitress wearing a white dress
Look how I do this, look how I got this
I was a waitress working the night shift
You were my man, felt like I got this
Down at the Men in Music Business Conference
Down in Orlando, I was only nineteen
Down at the Men in Music Business Conference
I only mention it 'cause it was such a scene
And I felt seen
Mm-mm-mm-mm-mm

Summer, sizzling
Listening to jazz out on the lawn
Listеning to White Stripes when thеy were white-hot
Listening to rock all day long

When I was a waitress wearing a tight dress
Handling the heat
I wasn't famous, just listening to Kings of Leon
To the beat
Like look at how I got this, look how I got this
Just singing in the street
Down at the Men in Music Business Conference
I felt free
'Cause I was only nineteen
Such a scene

Summer, summer's almost gone
We were talking about life, we were sitting outside 'til dawn
But I would still go back
If I could do it all again, I thought
Because it made me feel,
Made me feel like a god
'Cause it made me feel, made me feel like a god
Somehow it made me feel, made me feel like a god

When I was a waitress wearing a white dress
Look how I do this, look how I got this
When I was a waitress working the night shift
You were my man, felt like I got this
Down at the Men in Music Business Conference
Down in Orlando, I was only nineteen
Down at the Men in Music Business Conference
I only mention it 'cause it was such a scene
And I felt seen
Mm-mm-mm-mm-mm

When I was a waitress wearing a tight dress
Like, look how I do it, look how I got this
I was a waitress wearing a tight dress
Like, look how I do this, look how I got this

It made me feel, made me feel like a god
It kinda makes me feel, like maybe I was better off
'Cause it made me feel, made me feel like a god
It kinda makes me feel, like maybe I was better off

Смотрю на солнце, ни о чём не волнуюсь,
взявшись за голову,
думаю о более простом времени.
Чувствую себя маленькой, как Сан Ра 1,
но у меня каждый раз всё было под контролем.

Когда я была официанткой, носящей белое платье.
Смотри, как я это делаю, смотри, как со всем справляюсь.
Я была официанткой, работала в ночную смену.
Ты был моим мужчиной; казалось, у меня всё есть.
На той бизнес-конференции Мужчины в Музыке
в Орландо мне было всего лишь девятнадцать.
На той бизнес-конференции Мужчины в Музыке.
Я упоминаю лишь потому, что это было то ещё зрелище,
а я чувствовала, что меня видят.
Мм-мм-мм-мм-мм...

Лето испепеляющее.
Слушать джаз на газоне,
слушать White Stripes, когда они были раскалены добела,
слушать рок день напролёт.

Когда я была официанткой, носившей узкое платье,
справлявшейся с жарой.
Я не была знаменитой, только слушала Kings of Leon
под бит
вроде «Смотрите, как у меня получается, смотрите».
Просто пела на улице.
На бизнес-конференции Мужчины в Музыке
я чувствовала себя свободной,
ведь мне было всего лишь девятнадцать.
Какая сцена...

Лето, лето почти закончилось.
Мы говорили о жизни, сидели на улице до рассвета,
но я бы всё же вернулась обратно,
если бы могла начать сначала, подумала я,
потому что это заставляло меня
чувствовать себя всемогущей,
ведь это заставляло меня чувствовать себя всемогущей.
Почему-то это заставляло меня чувствовать себя всемогущей.

Когда я была официанткой, носящей белое платье.
Смотри, как я это делаю, смотри, как со всем справляюсь.
Я была официанткой, работала в ночную смену.
Ты был моим мужчиной; казалось, у меня всё есть.
На той бизнес-конференции Мужчины в Музыке
в Орландо мне было всего лишь девятнадцать.
На той бизнес-конференции Мужчины в Музыке.
Я упоминаю лишь потому, что это было то ещё зрелище,
а я чувствовала, что меня видят.
Мм-мм-мм-мм-мм...

Когда я была официанткой, носившей узкое платье,
типа «Смотрите, как у меня получается, смотрите».
Я была официанткой, носившей узкое платье,
типа «Смотрите, как у меня получается, смотрите».

Это заставляло меня чувствовать себя всемогущей
Это даёт ощущение, что, может, тогда мне было лучше,
ведь я чувствовала себя всемогущей.
Это даёт ощущение, что, может, тогда мне было лучше.

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора
1) Sun Ra — американский джазовый композитор, руководитель группы, поэт и философ, постановщик спектаклей, известный своей экспериментальной музыкой, «космической философией», плодовитостью и театральными представлениями.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни