lyrsense.com

Перевод песни The Prayer (Lara Fabian)

The Prayer Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

The Prayer

Молитва

I pray you'll be our eyes,
and watch us where we go
And help us to be wise in times
when we don't know
Let this be our prayer,
when we lose our way
Lead us to the place, guide us with your grace
To a place where we'll be safe

Michael: La luce che tu hai
Lara: I pray we'll find your light
Michael: Nel cuore resterа
Lara: And hold it in our hearts
Michael: A ricordarci che
Lara: When stars go out each night,
Michael: Eterna stella sei
Nella mia preghiera
Lara: Let this be our prayer
Michael: Quanta fede c'è -
Lara: When shadows fill our day
Lead us to a place, guide us with your grace
Both: Give us faith so we'll be safe

Both: Sognamo un mondo senza piu violenza
Un mondo di giustizia e di speranza
Ognuno dia la mano al suo vicino
Simbolo di pace, di fraternitа

Michael: La forza che ci dа
Lara: We ask that life be kind
Michael: È il desiderio che
Lara: And watch us from above
Michael: Ognuno trovi amor
Lara: We hope each soul will find
Michael: Intorno e dentro se
Lara: Another soul to love
Both: Let this be our prayer
Let this be our prayer,
just like every child
Need to find a place,
guide us with your grace
Give us faith so we'll be safe
Need to find a place,
guide us with your grace
Give us faith so we'll be safe
È la fede che
Hai acceso in noi,
Sento che ci salverа

Я молюсь, чтобы ты стал нашими глазами,
и наблюдал, куда мы идем.
Чтобы ты помогал нам быть мудрее,
когда мы в растерянности.
Пусть это будет нашей молитвой,
когда мы сбиваемся с пути
Веди нас с милосердием и приведи нас туда,
Туда, где мы будем в безопасности.

Майкл: Свет, которым ты обладаешь...
Лара: Я молюсь, чтобы мы нашли твой свет...
Майкл: Останется в сердце...
Лара: И смогли удержать его в своих сердцах
Майкл: Чтобы он напоминал нам...
Лара: Когда каждую ночь появляются звезды
Майкл: Ты — вечная звезда...
В моей молитве.
Лара: Пусть это будет нашей молитвой.
Майкл: Мы продолжаем верить...
Лара: Даже когда тени заполняют наш день
Веди нас с милосердием и приведи нас в то место,
Дай нам веры, чтобы мы смогли быть в безопасности.

Мы мечтаем о мире без насилия,
О мире, полном справедливости и надежды,
Там, где каждый протянет руку ближнему
В знак мира и братства.

Майкл: Эта сила —
Лара: Мы просим, чтобы жизнь стала лучше
Майкл: Эта сила — наше желание,
Лара: И чтобы наблюдала за нами сверху
Майкл: Чтобы каждый нашел свою любовь
Лара: Мы надеемся, что каждая душа найдет
Майкл: Вокруг и внутри
Лара: Другую родственную душу
Оба: Пусть это станет нашей молитвой,
Пусть это станет нашей молитвой,
как любому ребенку
Нам нужно найти свое место,
проведи нас с милосердием
Всели в нас веру, чтобы мы были в безопасности
Нам нужно найти то место,
проведи нас с милосердием
Всели в нас веру, чтобы мы были в безопасности .
Вера,
Которую ты разжег в нас ,
Спасет нас, я чувствую это!

дуэт с Michael Bolton
when we don't know — досл. "когда мы не знаем"
Quanta fede c'è — досл. "Сколько веры"

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

20.08.(1948) День рождения Robert Anthony Plant экс-вокалиста Led Zeppelin