Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Crazy to love you (Leonard Cohen)

*****
Перевод песни Crazy to love you — Leonard Cohen Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Crazy to love you

Сошел с ума, чтобы любить тебя

Had to go crazy to love you
Had to go down to the pit
Had to do time in the tower
Begging my crazy to quit

Had to go crazy to love you
You who were never the one
Whom I chased through the souvenir heartache
Her braids and her blouse all undone

Sometimes I’d head for the highway
I’m old and the mirrors don’t lie
But crazy has places to hide in
That are deeper than any goodbye

Had to go crazy to love you
Had to let everything fall
Had to be people I hated
Had to be no one at all

I’m tired of choosing desire
I been saved by a blessed fatigue
The gates of commitment unwired
And nobody trying to leave

Sometimes I’d head for the highway
I’m old and the mirrors don’t lie
But crazy has places to hide in
That are deeper than any goodbye

Had to go crazy to love you
You who were never the one
Whom I chased through the souvenir heartache
Her braids and her blouse all undone

Должен был сойти с ума, чтоб полюбить тебя
Должен был попасть в западню
Должен был провести срок в башне,
Умоляя безумие отступить.

Должен был сойти с ума, чтоб полюбить тебя
Ты никогда не была единственной,
За которой я бегал из-за фальшивых страданий,
Кос и расстегнутой блузки.

Порой я отправлялся в путь
Я стар, и зеркала не врут,
Но безумие находило, куда скрыться
Глубже, чем любое прощание.

Должен был сойти с ума, чтоб полюбить тебя
Должен был позволить всему разрушиться
Должны были быть люди, которых я ненавидел
Должно было не быть никого

Я устал выбирать желание
Был спасен благословенной усталостью
С ворот долга сняли проволоку,
И никто не пытается уйти.

Порой я отправлялся в путь
Я стар, и зеркала не врут,
Но безумие находило, куда скрыться
Глубже, чем любое прощание.

Должен был сойти с ума, чтоб полюбить тебя
Ты никогда не была единственной,
За которой я бегал из-за фальшивых страданий,
Кос и расстегнутой блузки.

Автор перевода — Александра
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни