Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The moth (Les Deux Love Orchestra)

*****
Перевод песни The moth — Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


The moth

Мотылек

The moth don't care when he sees the flame
He might get burned, but he's in the game
And once he's in, he can't go back
He'll beat his wings till he burns them black

No, the moth don't care when he sees the flame
No, the moth don't care when he sees the flame

The moth don't care if the flame is real
'Cause flame and moth got a sweetheart deal
And nothing fuels a good flirtation
Like need and anger and desperation

No, the moth don't care if the flame is real
No, the moth don't care if the flame is real

So come on, let's go, ready or not
'Cause there's a flame I know, hotter than hot
And with a fuse that's so thoroughly shot
(Away)

The moth don't care if the flame burns low
'Cause moth believes in an afterglow
And flames are never doused completely
All you really need is the love of heat

No, the moth don't care if the flame burns low
No, the moth don't care if the flame burns low

Мотыльку все равно, когда он видит пламя,
Он может сгореть, но он в игре,
И однажды войдя в нее, он не выйдет,
Он будет биться крыльями, пока они не почернеют.

Да, мотыльку все равно, когда он видит пламя,
Да, мотыльку все равно, когда он видит пламя.

Мотыльку все равно, если пламя настоящее,
Потому что у пламени и мотылька полюбовное соглашение,
И ничто так не подпитывает хороший флирт,
Как нужда и гнев, и отчаяние.

Да, мотыльку все равно, если пламя настоящее,
Да, мотыльку все равно, если пламя настоящее.

Ну так вперед, давай, готов или нет!
Потому что пламя, я знаю, горячее горячего,
И с запалом, так что это верный удар
(Отсюда)

Мотыльку все равно, если пламя горит едва,
Потому что мотылек верит в послесвечение,
И пламя никогда не гасится полностью.
Всё, что тебе вправду нужно – любовь к теплу.

Да, мотыльку все равно, если пламя горит едва,
Да, мотыльку все равно, если пламя горит едва.

Автор перевода — LeoMaddy
Cover (Aimee Mann — The Moth)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ecstasy

Ecstasy

Les Deux Love Orchestra


Треклист (1)
  • The moth

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни