lyrsense.com

Перевод песни U killed it (Lily Allen)

U killed it Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

U killed it

Ты все испортил

Sunday morning...
We were lying in bed, just the two of us under cover, under cover
With no warning you suddenly became my lover
I've been waiting so very long for you to say it to me, say it to me
I've been skating, skating on thin ice if I don't agree
I know you're the one for me but it took me by surprise

If I say it back to you, I can't look you in the eye
I don't want to lose you, I don't want to confuse you
I guess this is my cue, to give you my reply

And you killed it, you killed it
You killed it with I love you
And you killed it, you killed it
You killed it with I love you
And you killed with I love you
what am I supposed to say back to you
You killed it with I love you

And I'm sorry
Only three little words I seem to be so scared of
So please show me how to get these words
Off the tip of my tongue and out of my mind
I know you're the one for me but it took me by surprise.

If I say it back to you, I can't look you in the eye
I don't want to lose you, I don't want to confuse you
I guess this is my cue, to give you my reply

I have been thinking about what you said
three little words running round in my head
there's no one else that I'd rather be next to
I guess what I'm trying to say is I love you.

Воскресное утро...
Мы лежали в постели, только мы вдвоем под одеялом.. под одеялом...
Ты стал моим любовником без всякого предупреждения.
Я так давно жду этих слов от тебя.. от тебя...
Я хожу по лезвию ножа, если не соглашаюсь.
Я знаю, что ты предназначен для меня, но это застало меня врасплох.

Если я отвечу тебе, я не смогу смотреть тебе в глаза.
Я не хочу терять тебя, я не хочу сбивать тебя с толку.
Наверное, это намек на то, что я должна дать тебе ответ...

Ты испортил все, испортил все
своим «Я люблю тебя».
Ты испортил все, испортил все
своим «Я люблю тебя».
Испортил все своим «Я люблю тебя».
И что я должна сказать в ответ?
Испортил все своим «Я люблю тебя».

Я сожалею...
Всего три слова, которых я, кажется, очень боюсь.
Пожалуйста, скажи как сделать так,
чтобы эти слова не вертелись на языке и в моей голове.
Я знаю, что ты предназначен для меня, но это застало меня врасплох.

Если я отвечу тебе, я не смогу смотреть тебе в глаза.
Я не хочу терять тебя, я не хочу сбивать тебя с толку.
Наверное, это намек на то, что я должна дать тебе ответ...

Я размышляла над тем, что ты сказал.
Эти три слова не выходят у меня из головы.
Нет никого другого, с кем я хотела бы быть рядом.
Похоже, я пытаюсь сказать «Я люблю тебя».

Автор перевода — Lana
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни