lyrsense.com

Перевод песни Catch-22 (Little Boots)

Catch-22 Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Catch-22

Ловушка 1

It's a strange sensation
When you see your face and
Look into your eyes
But you don't recognise them
It's hard to explain it
When you reach your name and
See your love, your words
And your arrangements

So open up my head
And tell me what I'm needing
You'll follow me to bed
And tell me what I'm dreaming
And so before I know
I'm saying things I never said
Whatever's next

Positive and negative can only attract
And I'm caught in a trap
And I'm helpless
You need me and I need you
So what can I do?
I, I just want the truth
But I'm caught in a catch 22

Idle conversation
Is a dangerous occupation
Casual remarks can
Leave you broken-hearted
Even when you're bleeding
Can't bite the hand that feeds you
Who knows who believes
In what they're reading

Positive and negative can only attract
And I'm caught in a trap
And I'm helpless
You need me and I need you
So what can I do?
I, I just want the truth
But I'm caught in a catch 22

I'm caught in a catch 22

So open up my head
And tell me what I'm needing
You'll follow me to bed
And tell me what I'm dreaming
And so before I know
I'm saying things I never said
Whatever's next

Positive and negative can only attract
And I'm caught in a trap
And I'm helpless
You need me and I need you
So what can I do?
I, I just want the truth
But I'm caught in a catch 22

Такое странное чувство,
Когда видишь своё лицо,
Смотришь в свои глаза,
Но не узнаёшь их.
Это очень трудно объяснить,
Когда ты уже сделал своё имя,
Видишь свою любовь, свои слова
И планы.

Так загляни в мои мысли
И скажи, что мне нужно.
Ты пойдёшь со мной в постель
И скажешь, что мне снится.
И прежде чем я узнаю,
Я скажу то, что никогда не говорила,
Что бы ни последовало дальше...

Противоположности притягиваюсь,
И я попалась в эту ловушку,
Я беспомощна.
Я нужна тебе, а ты нужен мне,
Так что тут сделаешь?
Я просто хочу правды,
Но застряла в этой ловушке.

Бесполезные переговоры —
Опасное занятие.
Случайное замечание может
Разбить тебе сердце.
Даже истекая кровью,
Не кусай кормящую руку.
Кто знает, кто верит
В то, что читает.

Противоположности притягиваюсь,
И я попалась в эту ловушку,
Я беспомощна.
Я нужна тебе, а ты нужен мне,
Так что тут сделаешь?
Я просто хочу правды,
Но застряла в этой ловушке.

Я застряла в этой ловушке.

Так загляни в мои мысли
И скажи, что мне нужно.
Ты пойдёшь со мной в постель
И скажешь, что мне снится.
И прежде чем я узнаю,
Я скажу то, что никогда не говорила,
Что бы ни последовало дальше...

Противоположности притягиваюсь,
И я попалась в эту ловушку,
Я беспомощна.
Я нужна тебе, а ты нужен мне,
Так что тут сделаешь?
Я просто хочу правды,
Но застряла в этой ловушке.

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора
1) «Ловушка-22», парадоксальная ситуация (по названию романа Дж. Хеллера (1961 г.), в котором главный герой пытается обойти содержащий непреодолимое противоречие пункт 22 устава американской военной базы).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

20.08.(1948) День рождения Robert Anthony Plant экс-вокалиста Led Zeppelin