lyrsense.com

Перевод песни Big picture (London Grammar)

Big picture Рейтинг: 5 / 5    18 мнений


Big picture

Полная картина

Love, what did you do to me?
My only hope is
To let life stretch out before me
And break me on this lonely road.
I'm made of many things,
But I'm not what you are made of.

Only now do I see the big picture
But I swear that these scars are fine.
Only you could have hurt me in this perfect way tonight.
I might be blind,
But you've told me the difference
Between mistakes and what you just meant for me.

Don't say you ever loved me.
Don't say you ever cared.
My darkest friend.

Words
Have you forgotten
All the lies you left there, so fresh...
Turning old in the air.
And now, you have no weapons.
You can try to get close
To those I love.
Do you really think
They don't know what you're made of?

Only now do I see the big picture
But I swear that these scars are fine.
Only you could have hurt me in this perfect way tonight.
I might be blind,
But you've told me the difference
Between mistakes and what you just meant for me.

Don't say you ever loved me.
Don't say you ever cared.
My darkest friend...

Любимый, что ты сделал со мной?
Единственное, на что я теперь надеюсь,
Чтобы предо мною вся жизнь предстала,
И покончила со мной на этой пустынной дороге.
Во мне уживаются разные черты характера,
Но нет того во мне, что есть в твоей натуре.

Лишь теперь я действительно вижу полную картину,
Но клянусь, что эти шрамы точны и изящны.
Только ты мог так безупречно обидеть меня этой ночью.
Возможно, я была не состоянии оценить ситуацию,
Но ты объяснил мне разницу между
Совершением ошибок и тем, что ты значил для меня.

Не говори, что ты меня любил когда-то.
Не повторяй, что питал искренние чувства.
Мой сомнительный друг.

Слов,
Тобою позабытых,
Ложь осталась здесь, столь искусная...
Тебя раскусили.
И теперь, ты безоружен.
Ты можешь попытаться близко подобраться
К тем, кого я люблю.
Неужели ты и правда думаешь,
Что они не знают, что ты собой представляешь?

Лишь теперь я действительно вижу полную картину,
Но клянусь, что эти шрамы точны и изящны.
Только ты мог так безупречно обидеть меня этой ночью.
Возможно, я была не состоянии оценить ситуацию,
Но ты объяснил мне разницу между
Совершением ошибок и тем, что ты значил для меня.

Не говори, что ты меня любил когда-то.
Не повторяй, что питал искренние чувства.
Мой сомнительный друг.

Автор перевода — Ангелина Попова
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Truth is a beautiful thing

Truth is a beautiful thing

London Grammar


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни