lyrsense.com

Перевод песни The interplay of life and death (Lord of the Lost)

The interplay of life and death Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


The interplay of life and death

Союз жизни и смерти

What will remain of us
In a billion years
When the sun explodes
And there are no more fears
When we are dust in space
Who will remember then
And all the things we've done
And all the selfless men

Just a split second are we
In the interplay of life and death
The interplay of life and death

Just a split second are we
In the memory of astro-planes
A glimpse of eternity
A grain

Just a split second are we
In the interplay of life and death
A glimpse of eternity
A breath

What will remain of us
In a billion years
When the cosmos overthrows
Is there laughter, are there tears?
Will there be a new life
That finds our trace somewhere
And asks who we have been
Will someone really care

Just a split second are we
In the interplay of life and death
The interplay of life and death

Just a split second are we
In the memory of astro-planes
A glimpse of eternity
A grain

Just a split second are we
In the interplay of life and death
A glimpse of eternity
A breath

The interplay of life and death
The interplay of life and death
The interplay of life and death
The interplay of life and death

What will remain of us
In a future so far
Will it be lost
Everything that we are
What is the sense of it
When we leave no trace?
Is there a masterplan
Behind the depths of space?

The interplay of life and death
The interplay of life and death
The interplay of life and death
The interplay of life and death
The interplay of life and death
The interplay of life and death
The interplay of life and death
The interplay of life and death

Что останется от нас
Через миллиард лет,
Когда взорвётся солнце
И не будет больше страхов?
Когда мы станем пылью в космосе,
Кто вспомнит о нас,
Обо всём, сделанном нами,
И о самоотверженных людях?

Мы — лишь доля секунды
В союзе жизни и смерти,
Союз жизни и смерти.

Мы — лишь доля секунды
В памяти звездолётов,
Проблеск вечности,
Зёрнышко.

Мы — лишь доля секунды
В союзе жизни и смерти,
Проблеск вечности,
Вздох.

Что останется от нас
Через миллиард лет,
Когда низвергнется космос:
Будет ли смех, или будут слёзы?
Настанет ли новая жизнь,
Которая обнаружит где-нибудь наши следы
И спросит, кем мы были, —
Будет ли это кого-то заботить?

Мы — лишь доля секунды
В союзе жизни и смерти,
Союз жизни и смерти.

Мы — лишь доля секунды
В памяти звездолётов,
Проблеск вечности,
Зёрнышко.

Мы — лишь доля секунды
В союзе жизни и смерти,
Проблеск вечности,
Вздох.

Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти.

Что останется от нас
В далёком будущем,
Будет ли потеряно
Всё, чем мы являемся?
Какой в этом будет смысл,
Когда мы бесследно исчезнем?
Таков ли генеральный замысел
За глубинами космоса?

Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти.

Автор перевода — elyonelectron

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни