lyrsense.com

Перевод песни The ghosts of Heceta Head (Lordi)

The ghosts of Heceta Head Рейтинг: 5 / 5    16 мнений


The ghosts of Heceta Head

Призраки Хесета-Хед

Deep under sea
Their watery grave's giving in
They seek relief
A lighthouse to haunt from within

Doesn't matter how long it'll take
'Cause they have found a new home
They will shatter, wreak havoc and break
The gray lady must go

From the mud
Hands of dirt and rust
They take the lighthouse over

For the worse
With a brand new curse
You won't be pleased at meeting
The new ghosts of the Heceta Head
The ghosts of the Heceta Head
Oooh-ooh-ooh

One final time
The misty gray lady appears
They bring in grime
The lighthouse will face greater fear

Глубоко в море
Находится их водяная могила
Они ищут утешения
В маяке с призраками внутри

Не важно сколько это будет длиться
Потому что они найдут новый дом
Они будут разрушать, опустошать и разбивать
Серая леди должна прийти

Из грязи,
Руки из земли и ржавчины
Они захватят маяк

От худшего,
С клеймом проклятия
Тебе не обрадуются на встрече
Новых призраков Хесета-Хед
Призраков Хесета-Хед
О-о-о

В конце
Туманная серая леди появится
Они принесут жестокость
Маяк испытает самый величайший страх

Автор перевода — Портулак Великий
В маяке на мысе Хесета-Хед раз обитает призрак – душа матери, которая не может успокоиться после падения дочери со скалы. Призрак прозвали «Серой Леди» (Grey lady), поскольку женщина одета в длинное серое платье.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

16.12.(1946) День рождения Göran Bror Benny Andersson из легендарной группы ABBA