lyrsense.com

Перевод песни Don't kill it Carol (Manfred Mann's Earth Band)

*****
Перевод песни Don't kill it Carol — Manfred Mann's Earth Band Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Don't kill it Carol

Не убивай ее, Кэрол

This wild rose that I hold in my hand
It's the strangest thing I've seen,
One bud only just started to show,
And the leaves are the lightest green.
It's had it's share of the rain,
It needs some feeling
to light it's fiery flame again,
But one cruel lie and it could die.

(Don't kill it Carol)
Oh Carol oh, won't you let this flower grow,
Don't kill it Carol.
Oh Carol oh, won't you let this flower grow,
Don't kill it Carol.

This wild rose that I hold in my hand,
It could grow to be so strong,
Born one night in the calm of the storm,
It was made for a rock and roll song.
It's only just seen the light,
It could so easily fall back to the gentle night,
But one cruel lie and it could die.

(Don't kill it Carol)
Oh Carol oh, won't you let this flower grow,
Don't kill it Carol.
Oh Carol oh, won't you let this flower grow,
Don't kill it Carol.

It's looking for a place to live outside all space and time,
Where there's no need for it to fade.
There's a secret garden that I think we can find,
Lot's of sunshine there's a touch of shade.

(Don't kill it Carol)

This wild rose that I hold in my hand
It's the strangest thing I've seen,
One bud only just started to show,
And the leaves are the lightest green.
It's had it's share of the rain,
It needs some feeling
to light it's fiery flame again,
But one cruel lie and it could die.

(Don't kill it Carol)
Oh Carol oh, won't you let this flower grow,
Don't kill it Carol.
Oh Carol oh, won't you let this flower grow,
Don't kill it Carol.

Эта дикая роза, что я держу в своей руке
Это самая странная вещь, которую я когда-либо видел
Один бутон едва-едва показался
И листья еще нежно-зеленые
Она получила свой глоток дождя
Ей нужно немного чувства,
чтобы снова засиять пламенным огнем
Но одна жестокая ложь, и она может умереть

(Не убивай ее, Кэрол)
О, Кэрол, о, дашь ли ты вырасти этому цветку?
Не убивай ее, Кэрол
О, Кэрол, о, дашь ли ты вырасти этому цветку?
Не убивай ее, Кэрол

Эта дикая роза, что я держу в своей руке
Она может вырасти и стать сильной
Рожденная однажды ночью в прохладе шторма
Он создана для рок-н-ролльной песни
Она только-только увидела свет
Она так легко может отступить назад в нежную ночь
Но одна жестокая ложь, и она может умереть

(Не убивай ее, Кэрол)
О, Кэрол, о, дашь ли ты вырасти этому цветку?
Не убивай ее, Кэрол
О, Кэрол, о, дашь ли ты вырасти этому цветку?
Не убивай ее, Кэрол

Она ищет место, где жить, вне пространства и времени
Где ей не нужно будет увядать
Есть потаенный сад, который, я думаю, мы сможем найти
Там море солнечного света соприкасается с тенью

(Не убивай ее, Кэрол)

Эта дикая роза, что я держу в своей руке
Это самая странная вещь, которую я когда-либо видел
Один бутон едва-едва показался
И листья еще нежно-зеленые
Она получила свой глоток дождя
Ей нужно немного чувства,
чтобы снова засиять пламенным огнем
Но одна жестокая ложь, и она может умереть

(Не убивай ее, Кэрол)
О, Кэрол, о, дашь ли ты вырасти этому цветку?
Не убивай ее, Кэрол
О, Кэрол, о, дашь ли ты вырасти этому цветку?
Не убивай ее, Кэрол

Автор перевода — moonman
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Angel station

Angel station

Manfred Mann's Earth Band


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

14.08.(1960) День рождения английской певицы и актрисы Sarah Brightman