lyrsense.com

Перевод песни New model No.15 (Marilyn Manson)

New model No.15 Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


New model No.15

Новая модель №15

I’m as fake as a wedding сake
And I’m vague
And I know that I’m homopolitan
Pitifully predictable
Correctly political

I’m the new, I’m the new, new model
I’ve got nothing inside
Better in the head and in bed and at the office
I can suck and I smile
New new new model

I can choke and diet on coke
And I’m spun and I know
That I’m stoned and rolling
Lifelike and poseable
Hopeless and disposable

I’m the new, I’m the new, new model
I’ve got nothing inside
Better in the head and in bed
At the office
I can suck and I smile
New new new model

Pitifully predictable
Correctly political

Don’t let them know how far you go
Or that you use your “lovers”
Oh look, you’re like a VCR
Stick something in to know just who you are

Я (модель №15) фальшивая как свадебный торт
И я неоднозначна во всём
И я знаю, что я гомо- и метро- сексуальна 1
Жалко-предсказуемая
Корректно-политичная

Я новая, новая, новая модель
Внутри меня пустота
Со мной теперь гораздо удобнее делать «это» и в туалете 2, и в постели, и в офисе
Я могу сосать и улыбаться
Новая Новая Новая модель

Меня можно ебать в горло3 и я сижу на кокаиновой диете
Меня раскручивают музыкальные журналы «SPIN» и «Rolling Stone» 4
Я почти как живая и со мной можно во всех позах
Я беспомощна и доступна

Я новая, новая, новая модель
Внутри меня пустота
Со мной теперь гораздо удобнее делать « это »
и в туалете, и в постели, и в офисе
Я могу сосать и улыбаться
Новая Новая Новая модель

Жалко-предсказуемая
Корректно-политичная

Не позволяй никому узнать, как далеко ты заходишь
Не рассказывай никому о том, что ты пользуешься такими «любовниками»
О, посмотри на себя, да ты же совсем как видео-магнитофон (VCR)
Вставь в себя что-нибудь, и ты узнаешь, кто ты на самом деле

Автор перевода — Spit Upon Thy Grave
1) Homopolitan – что-то между «гомосексуалистом» и «метросексуалом»))

2) the head – туалет, толчок

3) to choke – 1. заглатывать большой половой член «to choke on a cock», «Choke on it!» (в фильмах для взрослых) 2. to choke – курить травку

4) spun, stoned and rolling — намёк на музыкальные журналы «SPIN» и «Rolling Stone»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни