lyrsense.com

Перевод песни Prairie wedding (Mark Knopfler)

Prairie wedding Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Prairie wedding

Свадьба в прериях

We only knew each other by letter
I went to meet her off the train
When the smoke had cleared and the dust was still
She was standing there and speaking my name
I guarantee she looked like an angel
I couldn't think of what I should say
But when Adam saw Eve in the garden
I believe he felt the selfsame way

I handed her up on the wagon
And I loaded up her trunk behind
She was sitting up there with the gold in her hair
And I tried to get a hold of my mind

Do you think that you could love me Mary
Do you think we got a chance of a life
Do you think that you could love me Mary
Now you are to be my wife

We finally headed out of the station
And we drove up the home trail
And when we came on the farm she laid a hand on my arm
I thought my resolution would fail
And I froze as she stepped in the doorway
Stood there as still as could be
I said I know it ain't much, it needs a woman's touch
Lord she turned around and looked at me

Do you think that you could love me Mary
Do you think we got a chance of a life
Do you think that you could love me Mary
Now you are to be my wife

We had a prairie wedding
There was a preacher and a neighbor or two
I gave my golden thing a gold wedding ring
And the both of us said I do
When the sun's going down on the prairie
And the gold in her hair is aflame
I say do you really love me Mary
And I hold her and I whisper her name

Do you think that you could love me Mary
Do you think we got a chance of a life
Do you think that you could love me Mary
Now you are to be my wife

Мы были знакомы только по переписке,
Я отправился на вокзал, чтобы встретить её.
Когда осела пыль, и рассеялись клубы дыма, я увидел,
Как она обращается к встречающим, называя моё имя.
Даю слово, она была похожа на ангела.
Я потерял дар речи,
Но я уверен, что Адам испытывал те же чувства,
Когда увидел Еву в райском саду.

Я помог ей влезть в повозку,
А сзади погрузил её сундук.
Она сидела с копной своих золотых волос,
А я пытался не потерять голову.

Как ты думаешь, смогла бы ты меня полюбить, Мери,
Думаешь ли, что у нас с тобой есть шанс?
Как ты думаешь, Мери, ты смогла бы меня полюбить,
Ведь теперь ты должна стать моей женой.

Наконец мы отъехали от станции и выехали на дорогу к дому.
Потому как она вцепилась в мою руку,
Когда мы подъезжали к ферме,
Я решил, что моим планам не суждено сбыться,
И когда она входила в дом,
Я застыл как истукан. Я сказал: «Я знаю,
Это не бог весть что, здесь не хватает женской руки.»
О боже, она обернулась и посмотрела на меня…

Как ты думаешь, смогла бы ты меня полюбить, Мери,
Думаешь ли, что у нас с тобой есть шанс?
Как ты думаешь, Мери, ты смогла бы меня полюбить,
Ведь теперь ты станешь моей женой.

Мы справили свадьбу в прериях
Со священником и парой соседей.
Я одел золотое колечко на пальчик моей золотой,
И мы оба ответили: «Да».
Когда в прериях на закате
Её волосы пылают золотом
И я держу её в своих объятиях и шепчу её имя,
Я спрашиваю её: «Так ты действительно любишь меня?»

Как ты думаешь, смогла бы ты меня полюбить, Мери,
Думаешь ли, что у нас с тобой есть шанс?
Как ты думаешь, Мери, ты смогла бы меня полюбить,
Ведь теперь ты должна стать моей женой.

Автор перевода — cadence
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Sailing to Philadelphia

Sailing to Philadelphia

Mark Knopfler


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

22.08.(1983) День рождения Howie Dorough американского музыканта, певца, участника группы Backstreet boys