lyrsense.com

Перевод песни Never gonna leave this bed (Maroon 5)

Never gonna leave this bed Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Слушать весь альбом

Never gonna leave this bed

Никогда не покину эту постель

You push me
I don't have the strength to
Resist or control you
Take me down, take me down

You hurt me
But do I deserve this?
You make me so nervous
Calm me down, calm me down

Wake you up
In the middle of the night to say
I will never walk away again
I'm never gonna leave this bed, oh

So come here
And never leave this place
Perfection of your face
Slows me down, slows me down

So fall down
I need you to trust me
Go easy, don't rush me
Help me out, why don't you help me out?

Wake you up
In the middle of the night to say
I will never walk away again
I'm never gonna leave this bed, oh

So you say "Go, it isn't working"
And I say "No, it isn't worth it"
So I stay instead
I'm never gonna leave this bed

Take it, take it all
Take all that I have
I'd give it all away just to get you back
And fake it, fake it al

Take what I can get
And I can slow it out
Can you hear me yet
Try to stay awake but you can't forget

Wake you up
In the middle of the night to say
I will never walk away again
I'm never gonna leave this bed, oh

You say "Go, it isn't working"
And I say "No, it isn't worth it"
So I stay instead
I'm never gonna leave this bed, ooh

Take it, take it all
Take all that I have
Take it, take it all
Take all that I have
Take it, take it all
Take all that I have
Take it, take it all
Take all that I have

Take it, take it all
Take all that I have
Take it, take it all
Take all that I have
Take it, take it all
Take all that I have

Ты отталкиваешь меня.
А у меня нет сил сопротивляться
Или контролировать тебя.
Унижай меня, унижай меня...

Ты ранишь меня.
Заслужил ли я такое отношение?
Я весь на нервах из-за тебя!
Успокой меня, успокой меня...

Бужу тебя
Среди ночи, чтобы сказать, что
Я больше никогда не уйду,
Я больше не покину эту постель, о...

Так иди ко мне
И никогда не уходи...
Твое лицо так совершенно, оно
Успокаивает меня, успокаивает меня.

Мне так не везет!
Мне нужно твое доверие.
Будь проще, не торопи меня,
Выручи меня, почему ты не выручишь меня?

Бужу тебя
Среди ночи, чтобы сказать, что
Я больше никогда не уйду,
Я больше не покину эту постель, о...

А ты отвечаешь: "Убирайся, это не сработает!"
И я говорю: "Нет, не стоит!"
Лучше я останусь,
Я никогда не покину эту постель...

Забирай, забирай все,
Забирай все, что есть у меня.
Я бы отдал все, чтобы вернуть тебя.
И обманул, и обманул все...

Принимаю все, что могу принять.
И я не спешу...
Ты еще слышишь меня?
Постарайся не уснуть, но ты не можешь забыть...

Бужу тебя
Среди ночи, чтобы сказать, что
Я больше никогда не уйду,
Я больше не покину эту постель, о...

А ты отвечаешь: "Убирайся, это не сработает!"
И я говорю: "Нет, не стоит!"
Лучше я останусь,
Я никогда не покину эту постель...

Забирай, забирай все,
Забирай все, что есть у меня.
Забирай, забирай все,
Забирай все, что есть у меня.
Забирай, забирай все,
Забирай все, что есть у меня.
Забирай, забирай все,
Забирай все, что есть у меня.

Забирай, забирай все,
Забирай все, что есть у меня.
Забирай, забирай все,
Забирай все, что есть у меня.
Забирай, забирай все,
Забирай все, что есть у меня.

Автор перевода — VladimiR
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни