lyrsense.com

Перевод песни Kindly calm me down (Meghan Trainor)

Kindly calm me down Рейтинг: 5 / 5    13 мнений

Слушать весь альбом

Kindly calm me down

Нежно успокой меня

So cold, alone
Could you be my blanket?
Surround my bones
When my heart feels naked
No strength, too weak
I could use some saving
And you're love's so strong

Like a pill I take it, I take it, I take it
Like a pill your love, I take it, I take it
I take it, like a pill your love I take it

When my world gets loud, could you make it quiet down?
When my head, it pounds,
Could you turn down all the sound?
If I lay in pain, by my side would you stay?
If I need you now, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?

When my heart's not pure
Would you kill my disease?
And when there's no cure
You are just what I need
When I lose my mind
Would you still remind me?
When I'm feeling lost
Would you come and find me?

I'd take it, I would take it
Like a pill, your love, I take it
I take it, I take it
Like a pill, your love, I take it

When my world gets loud, could you make it quiet down?
When my head, it pounds,
Could you turn down all the sound?
If I lay in pain, by my side would you stay?
If I need you now, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?

When my world gets loud, could you make it quiet down?
When my head, it pounds,
Could you turn down all the sound?
If I lay in pain, by my side would you stay?
If I need you now, would you kindly calm me down?

When my world gets loud, could you make it quiet down?
When my head, it pounds,
Could you turn down all the sound?
If I lay in pain, by my side would you stay?
If I need you now, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?

Так холодно, одиноко
Защитишь ли ты меня?
Укрой моё тело,
Когда моя душа вывернута наизнанку.
Нет сил, слишком слаба,
Я нуждаюсь в спасении,
И твоя любовь так сильна.

Как таблетку — я приму, приму, приму это,
Как таблетку — я приму твою любовь, приму её.
Я приму её, твоя любовь — это лекарство, я приму его.

Когда мой мир сходит с ума, утихомиришь ли ты его?
Когда в моей голове нет спокойствия,
Отключишь ли ты все голоса?
Если я буду мучиться, останешься ли ты рядом со мной?
Если ты нужен мне сейчас, успокоишь ли ты нежно меня?
Оу-оу-оу, успокоишь ли ты нежно меня?
Оу-оу-оу, успокоишь ли ты нежно меня?

Когда моё сердце не здорово,
Излечишь ли ты мою болезнь?
И когда не будет какого-либо лекарства,
Ты будешь всем для меня.
Когда я потеряю свой рассудок,
Будешь ли ты напоминать мне?
Если я потеряюсь,
Придёшь и найдёшь ли ты меня?

Я приму, я приму это,
Твоя любовь — это лекарство, я приму его.
Я приму его, я приму его,
Твоя любовь как лекарство, я приму его.

Когда мой мир сходит с ума, утихомиришь ли ты его?
Когда в моей голове нет спокойствия,
Отключишь ли ты все голоса?
Если я буду мучиться, останешься ли ты рядом со мной?
Если ты нужен мне сейчас, успокоишь ли ты нежно меня?
Оу-оу-оу, успокоишь ли ты нежно меня?
Оу-оу-оу, успокоишь ли ты нежно меня?

Когда мой мир сходит с ума, утихомиришь ли ты его?
Когда в моей голове нет спокойствия,
Отключишь ли ты все голоса?
Если я буду мучиться, останешься ли ты рядом со мной?
Если ты нужен мне сейчас, успокоишь ли ты нежно меня?

Когда мой мир сходит с ума, утихомиришь ли ты его?
Когда в моей голове нет спокойствия,
Отключишь ли ты все голоса?
Если я буду мучиться, останешься ли ты рядом со мной?
Если ты нужен мне сейчас, успокоишь ли ты нежно меня?
Оу-оу-оу, успокоишь ли ты нежно меня?
Оу-оу-оу, успокоишь ли ты нежно меня?

Автор перевода — LovelyPanda

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни