Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни I am the night (Miracle of Sound)

*****
Перевод песни I am the night — Miracle of Sound Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


I am the night

Ночь — это я

A curtain call
The wings are waiting for the night to fall
Spread over the stage
Can’t keep me out
I’ve always pummeled through the doors of doubt
Power through the plagues

Wit for pace
This riddle’s just a race
Old self pities
Cleanse this city’s waste

I am the night
A tyrant of the shade
I am the spite
I am the pain repaid
I am the night
A fear that lies in shadows cannot fade
Crush the light
I am the night

Listening
The ripple of a heartbeat quickening
Fear behind the eyes
Uneasy prey
The broken bones litter the alleyways
Terror from the skies

Check my head
I guess the joke’s on me
I’m not laughing
At the irony

I am the night
A tyrant of the shade
I am the spite
I am the pain repaid
I am the night
A fear that lies in shadows cannot fade
Crush the light
I am the night

The chill
Of the shadow that lurks inside this mind
It builds
Breathe the fear out and face it one last time

I am the night
A tyrant of the shade
I am the spite
I am the pain repaid
I am the night
A fear that lies in shadows cannot fade
Crush the light
I am the night

And now the joke is on me...
And now the joke is on me...
I am the night

Спустилась ночь,
Со сцены всех актёров гонит прочь —
Занавес упал.
Неудержим,
С петель сомнений дверь всегда сносил
И чуму сметал.

Ум готов
Мчать на загадок зов.
Сожаленья
Город склеят вновь.

Ночь — это я!
Густых теней тиран.
Злость — это я!
Боль возвращаю вам.
Ночь — это я!
Тот ужас, что вам сумерками дан.
Ляжет тьма…
Ночь — это я!

Слышу как
Сердцебиенье ускоряет такт,
Страх застыл в глазах.
Добыча вы.
Поломанных костей дворы полны.
Ужас в небесах.

Шутка злая —
Вот моя судьба,
И последним
Здесь смеюсь не я.

Ночь — это я!
Густых теней тиран.
Злость — это я!
Боль возвращаю вам.
Ночь — это я!
Тот ужас, что вам сумерками дан.
Ляжет тьма…
Ночь — это я!

В тенях
Тонут мысли твои от часа час…
Свой страх
Выпусти, встреться с ним в последний раз…

Ночь — это я!
Густых теней тиран.
Злость — это я!
Боль возвращаю вам.
Ночь — это я!
Тот ужас, что вам сумерками дан.
Ляжет тьма…
Ночь — это я!

Смеюсь последним не я…
Смеюсь последним не я…
Ночь — это я!

Автор перевода — Винт Репчатый

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Level 6

Level 6

Miracle of Sound


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни