lyrsense.com

Перевод песни This is romance (Mireille Mathieu)

This is romance Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


This is romance

Это любовный роман

John:
Darling, je vous aime beaucoup
Je ne sais pas, what to do
Absolument, je suis in a trance

Do you understand?

Mireille:
Yes!

Tout le temps j'espère que vous
Dream of me a little too
Ah chéri, je pense:
«This is romance!»

John:
Ah chérie, my love for you
Is très très fort!
I wish my French was good enough
I'd tell you so much more!

Duo:
Mais j'espère that you compris
All the things you mean to me!
Darling, je vous aime beaucoup,
I do, I do love you!

Джон1:
Дорогая, я Вас очень люблю,
Не знаю, что и делать...
Само собой, я в состоянии экстаза,

Понимаете ли Вы?

Мирей:
Да!

Я непрестанно надеюсь, что Вы
Хоть немножко грезите обо мне...
Ах, милый, я думаю:
«Это любовный роман!»

Джон:
Ах, дорогая, моя любовь к Вам
Весьма и весьма сильна!
Я хотел бы, чтоб мой французский был неплох,
Тогда бы я о многом Вам поведал!

Дуэт:
Но я надеюсь, Вы поняли
Что значите для меня буквально все!
Сокровище мое, я очень Вас люблю,
Люблю, на самом деле Вас люблю!

1) Дуэт Мирей Матье (Mireille Mathieu) и Джона Дэвидсона (John Davidson) — американского певца, актера и телеведущего, который был известен прежде всего участием в различных шоу на телевидении в 1980-х

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни