lyrsense.com

Перевод песни Listening (Morten Harket)

Listening Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Слушать весь альбом

Listening

Слушающий

See the tension in your face
Feel the nerves when we embrace
What emotions do you hide?
All those years of silent thought
betrayed by those whose help
you sought
exiled, lost and forced inside

If you want me
I will listen to your words
The dreams you have deferred
the battles fought
If it helps to
take me to those dark extremes
the meaning of your dreams
the way you’ve thought
Just talk
I’m listening
Just talk

I know your tastes in food and wine
but never really what’s on your mind
What’s going on inside your head?
I hear you say what you can or can’t
I’m never sure what it is you want
There’s always something left unsaid

We ride the waves of joy and fear
I see you on the brink of tears
I never know how you’ll react
Then the sudden laughter rings
The sun is shining, life begins
Happiness could be a fact

I will listen to your hopes
I will listen to your dreams
Anything you want to be
Believe me

I will listen to you now
then again and all the while
I wanna see you smile again
Oh, yeah
I’m listening

Вижу напряжение в твоём лице.
Чувствую твои нервы, когда мы обнимаемся.
Какие эмоции ты скрываешь?
Все эти годы молчаливой задумчивости
Преданный тому, чью помощь
Ты искал,
Сослан, потерян и болен внутри.

Если согласишься,
Я буду слушать твои слова.
Мечты, которые ты отложил,
Пока борешься в битвах,
Если это поможет
Переместить меня в те темные крайности,
В самую глубину смысла твоей мечты,
Как ты сам об этом думаешь, —
Просто поговори,
Я слушаю,
Просто поговори...

Я знаю твои вкусы в еде и вине,
Но никогда — то, что на самом деле у тебя на уме.
Что происходит в твоей голове?
Я слышу, как ты говоришь, что ты можешь или не можешь.
Я никогда не знаю, что именно ты хочешь,
Там всегда что-то остается недосказанным.

Мы оседлали волны радости и страха,
Я вижу, ты на грани слез.
Я не ведаю о том, как ты ответишь
И вдруг — внезапный смех.
Солнышко светит, жизнь начинается,
Счастье может быть — это факт.

Я буду слушать твои надежды,
Я буду слушать твои мечты.
Все, что ты хочешь.
Поверь мне...

Я буду слушать тебя сейчас,
Потом еще раз и все время.
Я хочу увидеть твою улыбку, снова.
О-о, да,
Я слушаю...

Автор перевода — Евгений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

17.08.(1977) День рождения Tarja Turunen