lyrsense.com

Перевод песни Flatline (Nelly Furtado)

Flatline Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Flatline

Я умираю

I've got a flatline, I need a vital sign
I've got a flatline, flatline, flatline

Driving in the worst conditions
Head on with a full collision
Now I am on the tar in pieces
Body parts are all around
Took off without looking back
You couldn't cut my heart some slack
Tried to patch it up with my hands
I call for backup, this is bad

I'm reeling, barely breathing
My pulse is barely beating

I don't feel nothing at all
I don't feel nothing at all
Come on, resuscitate me
Why don't you come and save me?
I don't feel nothing at all
I don't feel nothing at all
Only you can make it right
Come on, you can save my life

So wicked with your battle axe
I never really had a chance
And now I'll never be the same
And I gotta recuperate
I'll never be the same

I don't feel nothing at all
I don't feel nothing at all
Come on, resuscitate me
Why don't you come and save me?
I don't feel nothing at all
I don't feel nothing at all
Only you can make it right
Come on, you can save my life

I'm reeling, barely breathing
My pulse is barely beating

I've got a flatline, give me your vital signs
I've got a flatline, flatline, flatline
I've got a flatline, give me your vital signs
I've got a flatline, flatline, flatline

I don't feel nothing at all
I don't feel nothing at all
Come on, resuscitate me
Why don't you come and save me?
I don't feel nothing at all
I don't feel nothing at all
Only you can make it right
Come on, you can save my life

I've got a flatline, I've got a flatline
Give me your vital signs
Give me your, give me your
I've got a flatline, I've got a flatline
Give me your vital signs
I need it, I need it

Я умираю, мне нужен знак жизни,
Я умираю, умираю, умираю.

Вождение в самых неблагоприятных условиях
Закончилось лобовым столкновением.
Я разлетелась на кусочки,
Части моего тела повсюду на асфальте.
Я сорвалась с места без оглядки на прошлое.
Ты не дал пощады моему сердцу.
Я пыталась залатать его сама.
Я зову на помощь, мне плохо.

Я теряю равновесие, я едва дышу,
Мой пульс едва бьётся.

Я ничего не чувствую,
Я ничего не чувствую.
Ну же, реанимируй меня,
Почему ты не идёшь спасти меня?
Я ничего не чувствую,
Я ничего не чувствую,
Только ты можешь сделать так, как надо.
Ну же, ты можешь спасти мою жизнь.

Ты запустил в меня боевой топор своей злости,
У меня не было шанса выстоять.
И теперь я никогда не буду прежней,
И я должна выздороветь,
Я никогда не буду прежней.

Я ничего не чувствую,
Я ничего не чувствую.
Ну же, реанимируй меня,
Почему ты не идёшь спасти меня?
Я ничего не чувствую,
Я ничего не чувствую,
Только ты можешь сделать так, как надо.
Ну же, ты можешь спасти мою жизнь.

Я теряю равновесие, я едва дышу,
Мой пульс едва бьётся.

Я умираю, дай мне знак, что ты здесь,
Я умираю, умираю, умираю.
Я умираю, дай мне знак, что ты здесь,
Я умираю, умираю, умираю.

Я ничего не чувствую,
Я ничего не чувствую.
Ну же, реанимируй меня,
Почему ты не идёшь спасти меня?
Я ничего не чувствую,
Я ничего не чувствую,
Только ты можешь сделать так, как надо.
Ну же, ты можешь спасти мою жизнь.

Я умираю, я умираю,
Дай мне знак, что ты здесь,
Дай мне знак, дай мне знак,
Я умираю, я умираю,
Дай мне знак, что ты здесь,
Мне это нужно, мне это нужно.

Автор перевода — Татьяна Роджерс

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни