lyrsense.com

Перевод песни From her to eternity (Nick Cave)

From her to eternity Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


From her to eternity

От нее к вечности

Ah wanna tell ya 'bout a girl
You know, she lives in room 29
Why... Why... that's the one right up top a mine
Ah start to cry, Ah start to cry.

O Ah hear her walkin'
Walkin' barefoot cross the floor-boards
All thru this lonesome night
Ah hear her crying too.
Hot-tears come splashin on down
Leaking thru the cracks,
Down upon my face, Ah catch'em in my mouth!
Ah catch'em in my mouth!
Ah catch'em in my mouth!
Walk'n'cry Walk'n'cry-y!

From her to eternity!
From her to eternity!
From her to eternity!

Ah read her diary on her sheets
Scrutinizin' every lil bit of dirt
Tore out a page'n'stufft it inside my shirt
Fled outa the window,
And shinning it down the vine
Outa her night-mare, and back into mine
Mine! O Mine!

From her to eternity!
From her to eternity!
From her to eternity!
Cry! Cry! CRY!

She's wearing them bloo-stockens, ah bet!
and standin' like this with my ear to the ceiling
Listen, Ah know it must sound absurd
but Ah can hear the most melancholy sound
Ah ever heard!
Walk'n'cry! Kneel'n'cry-y!

From her to eternity!
From her to eternity!

O tell me why? O tell me why?
Oh Why? Why? Why?
O tell me why and don't tell me a lie!
Why the ceiling still shakes? Shakes! Shakes! Shakes!
Why the fixtures turn to serpents and snakes?

This desire to possess her is a wound
and its naggin at me like a shrew
but, Ah know, that to possess her
Is, therefore, not to desire her.

O o o then ya know, that lil girl would just have to go!
Go! Go-o-o! From her to eternity!

From her to eternity.

Хочу рассказать тебе о девушке.
Понимаешь, она живет в комнате 29.
Почему ж именно она надо мной?
Начинает рыдать, начинает рыдать.

Слышу ее шаги
Идет босыми ногами по половицам
В одинокой ночи,
И слышу ее плач тоже,
Горячие слезы капают,
Затекая в трещины,
По моему лицу, о затекают в рот!
Затекают в мой рот!
Затекают в мой рот!
Ходит и рыдает, ходит и рыдает!

От нее к вечности,
От нее к вечности,
От нее к вечности!

Читаю ее дневник на ее простынях,
Исследую каждую мелкую частичку грязи.
Оторвал страницу и засунул в рубашку.
Вылез из окна,
И залез по лозе
Из ее ночного кошмара обратно в мой.
Мой! О, мой!

От нее к вечности,
От нее к вечности,
От нее к вечности,
Плачь! Плачь! Плачь!

Она носит синие чулки, бьюсь об заклад!
Я стою так, прижав ухо к потолку.
Слушай, знаю, это звучит абсурдно,
Но я могу слышать самый меланхоличный звук,
Который когда-либо слышал!
Ходит и рыдает! Встает на колени и рыдает!

От нее к вечности,
От нее к вечности.

О скажи мне, почему? О скажи мне, почему?
О почему? Почему? Почему?
О скажи мне, почему и не обманывай меня!
Почему потолок все еще трясется? Трясется! Трясется!
Почему приборы превращаются в змей?

Это желание обладать ей — рана,
И она ноет, как старая мегера.
Но знаю, что обладать ею
Означает не желать ее.

О, тогда понимаете, что маленькая девочка должна уйти.
Уходи! Уходи! От нее к вечности!

От нее к вечности.

Автор перевода — Александра
Страница автора
Der Himmel Version

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни