Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Been a son (Nirvana)

*****
Перевод песни Been a son — Рейтинг: 5 / 5    18 мнений


Been a son

Была сыном1

She should have stayed away from friends
She should have had more time to spend
She should have died when she was born
She should have worn the crown of thorns

She should have been a son
She should have been a son
She should have been a son
She should have been a son

She should have stood out in the crowd
She should have made her mother proud
She should have fallen on her stance
She should have had another chance

She should have been a son
She should have been a son
She should have been a son
She should have been a son

She should have stayed away from friends
She should have had more time to spend
She should have died when she was born
She should have worn the crown of thorns

She should have been a son
She should have been a son
She should have been a son
She should have been a son

Ей следовало бы держаться подальше от друзей.
Ей следовало бы иметь больше свободного времени.
Ей следовало бы умереть еще при рождении.
Ей следовало бы носить терновый венец.

Ей следовало бы быть сыном.
Ей следовало бы быть сыном.
Ей следовало бы быть сыном.
Ей следовало бы быть сыном.

Ей следовало бы выделяться из толпы.
Ей следовало бы стать предметом гордости своей матери.
Ей следовало бы найти свой путь.2
Ей следовало бы дать еще один шанс.

Ей следовало бы быть сыном.
Ей следовало бы быть сыном.
Ей следовало бы быть сыном.
Ей следовало бы быть сыном.

Ей следовало бы держаться подальше от друзей.
Ей следовало бы иметь больше свободного времени.
Ей следовало бы умереть еще при рождении.
Ей следовало бы носить терновый венец.

Ей следовало бы быть сыном.
Ей следовало бы быть сыном.
Ей следовало бы быть сыном.
Ей следовало бы быть сыном.

Автор перевода — Double Happy
Страница автора
1) Есть мнение, что песня посвящена младшей сестре Курта Кобейна Ким. Курт полагал, что их отец хотел еще одного сына, но родилась дочь.
Песня вошла в дебютный мини-альбом «Нирваны» «Blew» (1989) ,другая версия этой песни появилась на официальной компиляции «Incesticide» (1992).


2) «to fall on one's stance» не идиома, при переводе этой фразы мной было использовано ее обсуждение в Интернете http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2001369&langid=18.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Nirvana

Nirvana

Nirvana


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни